1) Alan Dawa Dolma (阿兰… Read Full Bio ↴There is more than one artist with this name:
1) Alan Dawa Dolma (阿兰·达瓦卓玛; ཨ་ལན་ཟླ་བ་སྒྲོལ་མ; born in July 25, 1987), also known as alan, is a Tibetan singer and erhu player from Sichuan who debuted in 2005 with a cover album entitled 聲聲醉如蘭 (Sheng Sheng Zui Ru Lan, Entranced With the Sounds of alan).
She is ethnically Tibetan and "Alan" is her Tibetan family name. She grew up in a village called Rongxar in the Danba county of the Garze Tibetan Autonomous Prefecture in Sichuan Province, China.
Her father is a civil servant, while her mother is a former singer in the local Art Troupe. She learned singing from a young age and learned how to play the erhu at age eight. At nine years old, alan was selected for the leading role in the Chinese television drama 太陽女神 (Tai Yang Nu Shen), and first pursued a career as an actress. alan was scouted when Avex China held auditions in Beijing, and went on to debut with a Japanese language single in November 2007, entitled 明日への讃歌 (Ashita e no Sanka, A Hymn for Tomorrow) under Avex Trax. She is currently still studying Japanese, and has a basic grasp of the language.
alan was chosen to sing the theme songs for the Chinese epic film RED CLIFF Part I and its sequel RED CLIFF Part II, entitled 心・战 ~RED CLIFF~ (Xin・Zhan ~RED CLIFF~, Heart・War ~RED CLIFF~) and 赤壁 ~大江東去~ (Chi Bi ~Da Jiang Dong Qu~, Red Cliff ~Great River Gone East~), respectively. The Japanese versions used in the Japanese language releases of the films are RED CLIFF~心・戦~ (RED CLIFF~Shin・Sen~ and 久遠の河 (Kuon no Kawa, River of Eternity).
http://alan-web.jp/index.html
2) Erick Ibarra Miramontes, better acquaintance in the artistic means with Alan’s name, their artistic career began to the 9 year-old age like speaker of an infantile program in the called XEW “Lo que nos gusta”. Time later participated in the 2° festival “we Play to Sing”, being elected finalist
In 1987 it entered to the group Magneto, achieving a spectacular chain of successes during 10 years. With the grouping it traveled the most important scenarios in the United States, Latin America and Spain, placing several topics in the first places of popularity, among them “Vuela, Vuela”, “Forever”, “Para Siempre”, “Mi Amada”, “Cambiando el destino”, “Mal herido”, “Tu Libertad”, to mention some In 1992 it debuted in the industry from the national cinematography when participating in the movie “Changing The Destination”, which was in the first place of collection for almost 30 weeks.
When being dissolved the group Magneto, Alan traveled to Italy and New York, where he studied song, performance and music, as preparation for his artistic career of soloist.
Alan threw his first titled disk "Alan Blue" in 1999; the young singer was recognized with a prize you are as the “better Launching of the year”. In December of that same year you/he/she represented the protagonistic paper in the story of Christmas of Televisa Mèxico: “Rayito de Luz”, debuting this way in the industry of the Sopoperas.
In August of the 2001 Alan it presented a material of unbeatable quality in their second disk as soloist, titled Mi realidad. In the summer of the 2002 it participated in the reality show Big Brother VIP.
During 2003 Alan it participated, with the character of ‘Isaac’, in the telenovela “Veil of Girlfriend” of the producing Juan Osorio. Months later Alan debuted in theater with a protagonistic paper in “La bella & La bestia” next to the also actress and singer Sherlyn.
In 2004 the former Magneto incorporated to the cast of the sopopera “CLAP the place of your dreams”, it was also part of the cast of the titled play “El Aire”, sharing credits with actors like Raquel Garza (Tere the secretary), Sergio Catalan, María Rebeca, Sharis Cid, among others.
BALLAD ~名もなき恋のうた~
Alan Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
傷付いた翼で
君は行くのですね
風を身に纏って
追いかける夢
哀しみの雨
傘もなしに行くのならば
せめてひとときこのぬくもり
ちいさな祈り その微笑みに
また逢える日を 信じています
遥か彼方 どんなときも
わたしはここで
ひたすらに 祈るだけ
願いはただひとつ
もういちど逢いたい
胸の奥でずっと
呼んでいる声
交わした言葉
ひとつひとつ繰り返せば
振り向くことで感じられる
いつだってひとりじゃない
ちいさな祈り あの微笑みに
また逢える日を 祈っています
君を想い 生きてゆける
こぼれた涙 ひとすじの 恋のうた
ちいさな祈り いついつまでも
変わらぬ愛を 守っています
遥か遠く 時空(とき)を越えて
あふれる想い
こんなにもあたたかい
The lyrics of BALLAD ~名もなき恋のうた~ (Ballad ~Unnamed Love Song~) talk about the pain of separation between two lovers and the hope for a reunion. The chorus speaks of the hurt of the singer’s heart and the longing to be with their beloved one again, even if it means chasing after their dreams with wounded wings. The reference to the sadness of the rain without an umbrella is a poetic way of expressing the feeling of being exposed to the elements of life without protection, as if love has left the singer exposed and vulnerable. The hope of a reunion lies in a small prayer that the singer is giving, a prayer that is linked to the memory of their beloved one’s smile. The singer’s conviction that they will meet again is as strong as their affection. The second stanza talks about the singer’s desire of reuniting with their beloved one and feeling their presence calling to them from the depths of their heart. The memory of their conversations and the hope that they always knew they had each other lies in their minds as a reminder that they are never alone, and they will always have each other. The song speaks of the power of love to overcome distances and time, and how it nurtures the human spirit by giving warmth and hope.
Line by Line Meaning
傷付いた翼で
With wounded wings,
君は行くのですね
You are leaving, aren't you?
風を身に纏って
Wrapped in the wind,
追いかける夢
Chasing after dreams
哀しみの雨
In the rain of sadness,
傘もなしに行くのならば
If you're going without an umbrella,
せめてひとときこのぬくもり
At least feel this warmth for a moment,
目を閉じて身をゆだねて
Close your eyes and surrender yourself,
ちいさな祈り その微笑みに
In a small prayer, in that smile,
また逢える日を 信じています
I believe in the day we'll meet again.
遥か彼方 どんなときも
Far away, no matter when,
わたしはここで
I am here,
ひたすらに 祈るだけ
Just praying earnestly.
願いはただひとつ
There's only one wish,
もういちど逢いたい
To meet again one more time,
胸の奥でずっと
Always deep in my heart,
呼んでいる声
A voice calling out.
交わした言葉
The words we've exchanged,
ひとつひとつ繰り返せば
If I repeat them one by one,
振り向くことで感じられる
I can feel it by looking back,
いつだってひとりじゃない
That I'm never alone.
ちいさな祈り あの微笑みに
In a small prayer, in that smile,
また逢える日を 祈っています
I am praying for the day we'll meet again.
君を想い 生きてゆける
Thinking of you, I can keep on living,
こぼれた涙 ひとすじの 恋のうた
Tears that spill are a song of love.
ちいさな祈り いついつまでも
In a small prayer, forever and ever,
変わらぬ愛を 守っています
I am protecting an unchanging love,
遥か遠く 時空(とき)を越えて
Far away, crossing through space and time,
あふれる想い
Overflowing emotions,
こんなにもあたたかい
Are so warm like this.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: konko-p
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-ud7wz5tz1r
傷付いた翼で
君は行くのですね
風を身に纏って
追いかける夢
哀しみの雨
傘もなしに行くのならば
せめてひととき このぬくもり
目を閉じて身をゆだねて
ちいさな祈り その微笑みに
また逢える日を 信じています
遥か彼方 どんなときも
わたしはここで
ひたすらに 祈るだけ
願いはただひとつ
もういちど逢いたい
胸の奥でずっと
呼んでいる声
交わした言葉
ひとつひとつ繰り返せば
振り向くことで感じられる
いつだってひとりじゃない
ちいさな祈り あの微笑みに
また逢える日を 祈っています
君を想い 生きてゆける
こぼれた涙 ひとすじの 恋のうた
ちいさな祈り いついつまでも
変わらぬ愛を 守っています
遥か遠く 時空(とき)を越えて
あふれる想い
こんなにも あたたかい
@user-yx1lp1cv8u
傷付いた翼で 君は行くのですね
風を身に纏って 追いかける夢
哀しみの雨 傘もなしに行くのならば
せめてひとときこのぬくもり
目を閉じて 身をゆだねて
ちいさな祈り その微笑みに
また逢える日を信じています
遥か彼方 どんなときも
わたしはここで ひたすらに祈るだけ
願いはただひとつ もういちど逢いたい
胸の奥でずっと 呼んでいる声
交わした言葉 ひとつひとつ繰り返せば
振り向くことで感じられる
いつだって ひとりじゃない
ちいさな祈り あの微笑みに
また逢える日を祈っています
君を想い 生きていける
こぼれた涙 ひとすじの恋のうた
ちいさな祈り いついつまでも
変わらぬ愛を守っています
遥か遠く 時空を越えて
こんなにも あたたかい
@user-bf9hf5jw2v
アランの声量と丁寧な歌、感情が伝わった来ます。最高ですね。
@user-xe4uj5hg9n
アランは可哀想な方の中国人だね。上品な歌声やし、「久遠の河」などの平和を願う歌を唄ってくれるから好きなんだけど、中国のコロナ対応などの反日以外の世界をも巻き込むようなことがなければ、彼女も疾しい目で見なかったが…
@user-tx5hg2ph4g
力強い声なのにとても上手くて聞いてて透き通った歌にぶれない安定さがまた 鳥肌をたたせる
それに綺麗で可愛い
@user-ud7wz5tz1r
傷付いた翼で
君は行くのですね
風を身に纏って
追いかける夢
哀しみの雨
傘もなしに行くのならば
せめてひととき このぬくもり
目を閉じて身をゆだねて
ちいさな祈り その微笑みに
また逢える日を 信じています
遥か彼方 どんなときも
わたしはここで
ひたすらに 祈るだけ
願いはただひとつ
もういちど逢いたい
胸の奥でずっと
呼んでいる声
交わした言葉
ひとつひとつ繰り返せば
振り向くことで感じられる
いつだってひとりじゃない
ちいさな祈り あの微笑みに
また逢える日を 祈っています
君を想い 生きてゆける
こぼれた涙 ひとすじの 恋のうた
ちいさな祈り いついつまでも
変わらぬ愛を 守っています
遥か遠く 時空(とき)を越えて
あふれる想い
こんなにも あたたかい
@mr.u5018
0:57素敵な歌詞お疲れ様でした&ありがとう御座いました⚠
@hanasakiuka6
懐かしい…かれこれalan好きになったの10年近くになるけど相変わらず私の中の歌姫は永遠にalan様でございます
@user-gq9ir9si2g
alanさん!
今現在&と通勤中電車🚃中で
毎日聞いてます、
日本にalanさんが、来る事を
日本から応援📣してます。
@user-de7kd6fu7s
クレしんの映画懐かしいですね、何度聞いても素敵な歌声です。
@tommyz2008
容姿端麗で美しい声。また日本で歌ってほしいなぁ。
@user-gq9ir9si2g
alan!
大好きです
日本から応援📣してます。