Prologo
Alan Menken Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

C'era una voltai
Nel cuore segreto della Francia
Un principe giovane e bello
Che viveva in un castello splendido
Sebbene avesse tutto ciò che si può desiderare
Il principe era egoista e villano
Egli tassava il villaggio per avere nel suo castello le cose più belle
E alle sue feste le persone più belle

Poi una sera, all'improvviso
Giunse al castello una sconosciuta
In cerca di riparo da un brutto temporale
Ed in dono offrì al principe un'unica rosa
Disgustato dall'aspetto miserabile della donna
Il principe la cacciò via
Ma ella lo avverti di non lasciarsi ingannare dalle apparenze
Poiché la bellezza è nel cuore
Al nuovo rifiuto del principe
L'aspetto esteriore della vecchia svanì
E apparve una bellissima maga
Il principe la supplicò di perdonarlo
Ma era troppo tardi
Perché ella aveva visto che non c'era amore nel suo cuore
Per punirlo lo trasformò in una bestia orribile
E lanciò un potente incantesimo
Sul castello e su tutti coloro che lo abitavano
I giorni divennero anni
Il principe ed i suoi servitori
Furono dimenticati dal mondo
La maga aveva cancellato il ricordo di loro
Dalle memorie delle persone amate
Ma la rosa che gli aveva offerto era davvero una rosa incantata
Se egli avesse imparato ad amare
E fosse riuscito a farsi amare prima che
L'ultimo petalo fosse caduto
L'incantesimo si sarebbe spezzato
Altrimenti sarebbe stato condannato a rimanere una bestia
Per sempre
Con gli anni egli cadde in preda alla disperazione




Perse ogni speranza
Perché chi mai poteva amare una bestia

Overall Meaning

The lyrics of Alan Menken's song "Prologo" tell the story of a young and handsome prince who lives in a splendid castle in the secret heart of France. Despite having everything one could desire, the prince is selfish and cruel, taxing the village to obtain the most beautiful things for his castle and inviting only the most beautiful people to his parties.


One night, a stranger arrives at the castle seeking shelter from a storm. She offers the prince a single rose as a gift. Disgusted by her miserable appearance, the prince dismisses her. However, she warns him not to be deceived by appearances because true beauty lies within the heart. Ignoring her advice once again, the prince's rejection causes the old woman's outward appearance to vanish, revealing a beautiful enchantress.


The prince begs her for forgiveness, but it is too late. She has seen that there is no love in his heart. To punish him, she transforms him into a hideous beast and casts a powerful spell on the castle and all who inhabit it. The prince and his servants are forgotten by the world as their memories are erased from the people they once loved. The rose given to him, however, is truly an enchanted rose. If he learns to love and is loved in return before the last petal falls, the spell will be broken. Otherwise, he remains a beast forever.


Over time, the prince falls into despair, losing all hope. Who could ever love a beast? This prologue sets the stage for the musical "Beauty and the Beast" and introduces the audience to the central conflict and theme of the story: the power of inner beauty and the transformative nature of love.


Line by Line Meaning

C'era una voltai
Once upon a time


Nel cuore segreto della Francia
In the secret heart of France


Un principe giovane e bello
A young and handsome prince


Che viveva in un castello splendido
Who lived in a splendid castle


Sebbene avesse tutto ciò che si può desiderare
Although he had everything one could desire


Il principe era egoista e villano
The prince was selfish and villainous


Egli tassava il villaggio per avere nel suo castello le cose più belle
He taxed the village to have the most beautiful things in his castle


E alle sue feste le persone più belle
And the most beautiful people at his parties


Poi una sera, all'improvviso
Then one evening, suddenly


Giunse al castello una sconosciuta
A stranger arrived at the castle


In cerca di riparo da un brutto temporale
Seeking shelter from a bad storm


Ed in dono offrì al principe un'unica rosa
And as a gift, she offered the prince a single rose


Disgustato dall'aspetto miserabile della donna
Disgusted by the miserable appearance of the woman


Il principe la cacciò via
The prince chased her away


Ma ella lo avverti di non lasciarsi ingannare dalle apparenze
But she warned him not to be deceived by appearances


Poiché la bellezza è nel cuore
For beauty is in the heart


Al nuovo rifiuto del principe
Upon the prince's further rejection


L'aspetto esteriore della vecchia svanì
The old woman's exterior disappeared


E apparve una bellissima maga
And a beautiful enchantress appeared


Il principe la supplicò di perdonarlo
The prince begged her to forgive him


Ma era troppo tardi
But it was too late


Perché ella aveva visto che non c'era amore nel suo cuore
Because she had seen there was no love in his heart


Per punirlo lo trasformò in una bestia orribile
To punish him, she transformed him into a horrible beast


E lanciò un potente incantesimo
And cast a powerful spell


Sul castello e su tutti coloro che lo abitavano
On the castle and all who lived there


I giorni divennero anni
The days turned into years


Il principe ed i suoi servitori
The prince and his servants


Furono dimenticati dal mondo
Were forgotten by the world


La maga aveva cancellato il ricordo di loro
The enchantress had erased the memory of them


Dalle memorie delle persone amate
From the memories of loved ones


Ma la rosa che gli aveva offerto era davvero una rosa incantata
But the rose she had offered him was truly an enchanted rose


Se egli avesse imparato ad amare
If he had learned to love


E fosse riuscito a farsi amare prima che
And had managed to be loved before


L'ultimo petalo fosse caduto
The last petal fell


L'incantesimo si sarebbe spezzato
The spell would have broken


Altrimenti sarebbe stato condannato a rimanere una bestia
Otherwise, he would have been condemned to remain a beast


Per sempre
Forever


Con gli anni egli cadde in preda alla disperazione
With the years, he fell into despair


Perse ogni speranza
He lost all hope


Perché chi mai poteva amare una bestia
For who could ever love a beast




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: ALAN IRWIN MENKEN, GLENN EVAN SLATER, LORENA BRANCUCCI

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Meily Valencia

Me encanta, pues conservaron la esencia del prólogo original <3 lloré tanto.

Gustavo sport gym

me encanta esta pieza todos los dias la escucho

Alberto Romero

Sólo oirlo me llena de sentimientos

Abraham López Pío

Se oye genial la voz, pero yo queria a Francisco Colmenero de narrador :(

chocolatemilk

Pues el salio como el reloj xd

Isaac Xolo

Qué bonita se escucha la voz de Silvia Navarro

Jenni Addams

¡¿En serio han traducido las canciones?! Ahora quiero verla en español. Y yo que me aprendí las canciones en inglés para cantar >:v

MirrorMagique

¡¿'..con la gente más hermosO'?! HermosA*

Juan Carlos Salazar González

0:28 Me da risa que el narrador (Francisco Colmenero) cambio de lugar para ahora ser Din Don. Ya que como recordamos en la versión animada Francisco Colmenero es el que narra el principio de la historia.

Cry baby

¿Como se llama la melodía de fondo?

More Comments

More Versions