Mohammad Akbaran and Pa… Read Full Bio ↴Aliaj is a progressive Metal band From Iran.
Mohammad Akbaran and Payam Akbaran started to composing their songs with forming the band motive at the beginning of the year 2001. Vahid Karim Poor joined the band as keyboards on that year with more motive of activities. After joining of Meysam Zaker Hosin as bass guitars in 2002, Payam Akbaran left the band recording of "Cry" demo finished in 2002.
Recording of Mohammad Akbaran and Meysam Zaker Hosin's compositions finished in 2003. The band tried to finish the last record of "Aliaj" album in 2005. Pooyan Rostam Sadeghi as guitars and Mehdi Hesampur as drums are guest members, now.
This band has released Scar album in 2008.
Free tracks can be downloaded at their offical website, www.aliaj-bnd.com.
SCAR
Aliaj Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Do Chashm Por Ashk Man
Dar Hasrat Didanat
By khab Shod
By khab Shod
Tamam Khak Kavir
Sir Aab Shod
Sir Aab Shod
Tamam Jan Man Sokht
Tamam Jan Man Sokht
Tamam Jan Man Sokht
Tamam Jan Man Sokht
Tamam Jan Man Sokht
Tamam Sineh Am Dar Hasrat An Sokht
Band Band In Tanam
Az Lahzy Raftanat
Bymar shod
Bymar shod
Vagt Raftanat Zamin Az nary Sorkh Man
By Tab Shod
By Tab Shod
Tamam Jan Man Sokht
Tamam Sineh Am
Dar Hasrat An Sokht
Sokht
Lakhteh Lakhteh Hay Khon Zakhm Khandy Veda
Khoshky Laban Man By Enteha Rah Ha
Lakhteh Lakhteh Hay Khon Cherk Mordy Ghalbha
Mandeh Mano Dard To Sardtarin Dardha
The lyrics to Aliaj's song "Scar" are a combination of Persian and Urdu, and when translated mean:
"My tears became my two eyes,
In longing to see you
I fell asleep
I fell asleep
All that remains are the dust of the desert
And my tears turned into a river
All my being is burned
All my being is burned
All of me is burned
All of me is burned
My heart is burned in longing
My body is tied up
By the moments of your depart
I remained
I remained
When you left, the earth turned red from my blood
And I became numb
And I became numb
All my being is burned
My heart is burned
In longing burned
Burned
Piece by piece, blood wounds laugh
My mild lips to the boundary of paths
Piece by piece, blood wounds of the broken hearts
Remained in me, your pain is the coldest pain"
The song conveys a theme of heartbreak and loss, with the singer describing their physical and emotional pain in vivid metaphors. The tears in their eyes represent their longing to see a loved one who is no longer with them, and the desert dust and river of tears symbolize the barrenness and emptiness of their heart. They describe feeling "burned" inside, consumed by fiery emotion, and being tied up by the memories of the past.
Line by Line Meaning
Do Chashm Por Ashk Man
My two eyes are filled with tears
Dar Hasrat Didanat
Longing to see you
By khab Shod
I fell asleep
Tamam Khak Kavir
All the dust of the desert
Az Ashk Chashm Man
From the tears of my eyes
Sir Aab Shod
Became a flood
Tamam Jan Man Sokht
All my soul burned
Tamam Sineh Am Dar Hasrat An Sokht
All my chest burned with that longing
Band Band In Tanam
My body is in pain
Az Lahzy Raftanat
From the moment you left
Bymar shod
I became numb
Vagt Raftanat Zamin Az nary Sorkh Man
When you left, the ground beneath me turned red
By Tab Shod
I became ashes
Lakhteh Lakhteh Hay Khon Zakhm Khandy Veda
The wounds of betrayal make me laugh while bleeding
Khoshky Laban Man By Enteha Rah Ha
My tears have dried up, leaving me thirsty
Lakhteh Lakhteh Hay Khon Cherk Mordy Ghalbha
The dead bodies of hearts piled up, making me scream
Mandeh Mano Dard To Sardtarin Dardha
Your pain has frozen me, the coldest of all pain
Contributed by Amelia C. Suggest a correction in the comments below.
Efrain Molotla
Hermoso... T.T
Henry Castro
EXELENTE.....
R2Walker
Good stuff! :)