Era
Alice & Battiato Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Era d'estate tanto tempo fa
Ora per ora noi vivevamo
Giorni e notti felici
Senza domani
Era d'autunno e tu eri con me
Era d'autunno poco tempo fa
Si spegneva l'estate negli occhi tuoi
Io ti guardavo e sognavo una vita
Tutta con te
Ma i sogni belli non si avverano mai
Era d'estate e tu eri con me
Era d'estate poco tempo fa
E sul tuo viso lacrime chiare
Mi dicevano solo addio
Io ti guadavo e sognavo una vita
Tutta con te
Ma i sogni belli non si avverano mai
Era d'estate e tu eri con me
Era d'estate poco tempo fa
E sul tuo viso lacrime chiare
Mi dicevano solo addio
These lyrics are from the song "Era" by Alice & Battiato. The song reflects on a past relationship that took place during the summer. It reminisces about the happy days and nights spent together, living in the moment without thinking about the future. The first stanza describes how they were together during the summer, a long time ago, and they lived happily without any worries about tomorrow.
The second stanza shifts to the autumn season, where the singer recalls being with their partner not too long ago. However, the happiness seems to have faded away, as the smiles disappear from their faces. The summer vanishes in their eyes as their relationship starts to falter.
The chorus reveals the singer's longing for a life with their partner. They confess that they used to dream about a life together, fantasizing about a future where they would be happy. However, they acknowledge that beautiful dreams never come true, implying that their relationship didn't last as expected.
The bridge repeats the same imagery of being together during the summer, emphasizing that it was a short time ago. The tears on the partner's face convey a clear message of farewell or goodbye.
Overall, the lyrics of "Era" reflect on a past relationship that had its moments of happiness and fulfillment but ultimately ended in goodbye. It explores the bittersweet nature of dreams and the fleeting nature of summer romances.
Line by Line Meaning
Era d'estate e tu eri con me
It was summer and you were with me
Era d'estate tanto tempo fa
It was summer a long time ago
Ora per ora noi vivevamo
Hour by hour we lived
Giorni e notti felici
Happy days and nights
Senza domani
Without a tomorrow
Era d'autunno e tu eri con me
It was autumn and you were with me
Era d'autunno poco tempo fa
It was autumn not long ago
Ora per ora senza un sorriso
Hour by hour without a smile
Si spegneva l'estate negli occhi tuoi
The summer faded in your eyes
Io ti guardavo e sognavo una vita
I looked at you and dreamed of a life
Tutta con te
All with you
Ma i sogni belli non si avverano mai
But beautiful dreams never come true
Era d'estate e tu eri con me
It was summer and you were with me
Era d'estate poco tempo fa
It was summer not long ago
E sul tuo viso lacrime chiare
And clear tears on your face
Mi dicevano solo addio
They only said goodbye to me
Io ti guardavo e sognavo una vita
I looked at you and dreamed of a life
Tutta con te
All with you
Ma i sogni belli non si avverano mai
But beautiful dreams never come true
Era d'estate e tu eri con me
It was summer and you were with me
Era d'estate poco tempo fa
It was summer not long ago
E sul tuo viso lacrime chiare
And clear tears on your face
Mi dicevano solo addio
They only said goodbye to me
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Sergio Bardotti, Sergio Endrigo
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@raffaeledefazio7665
Nei villaggi di frontiera guardano passare i treni
Le strade deserte di Tozeur
Da una casa lontana tua madre mi vede
Si ricorda di me delle mie abitudini
E per un istante ritorna la voglia di vivere
A un'altra velocità
Passano ancora lenti i treni per Tozeur
Nelle chiese abbandonate si preparano rifugi
E nuove astronavi per viaggi interstellari
In una vecchia miniera distese di sale
E un ricordo di me come un incantesimo
E per un istante ritorna la voglia di vivere
A un'altra velocità
Passano ancora lenti i treni per Tozeur
Nei villaggi di frontiera guardano passare
I treni per Tozeur
@tonioant1305
En los pueblos fronterizos ven pasar los trenes
Las calles desiertas de Tozeur
Desde una casa lejana tu madre me ve
Me recuerda de mis hábitos
Y por un instante vuelven las ganas de vivir
A otra velocidad
Los trenes a Tozeur todavía pasan lentos
En iglesias abandonadas se preparan albergues
Y nuevas naves espaciales para viajes interestelares.
En una antigua mina, extensiones de sal
Y un recuerdo de mí como un hechizo
Y por un instante vuelven las ganas de vivir
A otra velocidad
Los trenes a Tozeur todavía pasan lentos
En los pueblos fronterizos, miran pasar
Trenes a Tozeur
Franco, gracias por tu música
Desde España
@francoisredhon6798
Les trains de Tozeur
Dans les villes de frontière, ils regardent passer les trains,
Les rues désertes du Tozeur1
D'une maison loin, ta mère me voit
Est-ce qu'elle se souvient de moi, de mes habitudes?
Et pour un instant, elle retourne, l'envie de vivre
À une autre vélocité
Ils passent encore lentement, les trains pour Tozeur
Dans les églises abandonnées, on prepare des refuges
Et des nouveaux vaisseaux spatiaux pour des voyages interstellaires
Dans une vielle mine, des étendues du sel
Et un souvenir de moi, comme une charme
Et pour un instant, elle retourne, l'envie de vivre
À une autre vélocité
Ils passent encore lentement, les trains pour Tozeur
Dans les villes de frontière, ils regardent passer
Les trains pour Tozeur ...
(lyricstranslate) Tozeur est une vieille ville minière de Tunisie.
@mickfr1291
Addio Franco. Questo meraviglioso pezzo lo ascoltavo con mio padre in auto e mi faceva fantasticare. Odori di sigaretta, la pelle dei sedili, gli odori dell’infanzia che non svaniscono più. Grazie Alice, addio Franco.
@enriquebarrera6668
Que puedo decir. 40 años de mi vida 😭ciao franco ci vediamo
@MrCinghialotto
ca**o, mi hai fatto piangere ...
@TheKommet77
No sé apenas italiano pero grazie per tutto maestro
@massimodeasco2885
Il bar dei miei genitori il jukebox che quell'estate suonava spesso questa canzone...chiudo gli occhi e questa canzone come una macchina del tempo mi riporta proprio a sentire l'atmosfera che si respirava allora..
@diegocarniglia9864
Hai espresso esattamente quello che avevo in mente ma non riuscivo a metterlo in parole...
@raffaeledefazio7665
Nei villaggi di frontiera guardano passare i treni
Le strade deserte di Tozeur
Da una casa lontana tua madre mi vede
Si ricorda di me delle mie abitudini
E per un istante ritorna la voglia di vivere
A un'altra velocità
Passano ancora lenti i treni per Tozeur
Nelle chiese abbandonate si preparano rifugi
E nuove astronavi per viaggi interstellari
In una vecchia miniera distese di sale
E un ricordo di me come un incantesimo
E per un istante ritorna la voglia di vivere
A un'altra velocità
Passano ancora lenti i treni per Tozeur
Nei villaggi di frontiera guardano passare
I treni per Tozeur
@giovannarotilio240
U capolavoro
@silviamarino5251
Grazie per il testo ci fa apprezzare ancora di più ciò che é riduttivo chiamare canzone
@RiccardoRingo
Io credo che il Maestro oggi se ne sia andato non solo per riposare, ma per prepararsi a rivivere nuove esistenze nella medesima condizione sublime, raggiunta in questa vita. Un viaggio lungo 76 anni e assaporato con la gioia del distacco da ogni meschinità umana. Un viaggio narrato in ognuna delle sue strofe e messo in musica con l'inestimabile talento della sua arte.