'60s Africa found the Zulu and Sotho beginning to incorporate the influences of African American R&B, jazz, and blues into their traditional, indigenous music. New styles such as township jazz, pennywhistle street music, Kwela, and marabi were formed. Eventually, these myriad styles coalesced to create a new hybrid pop music that came to be known as mbaqanga. Though mbaqanga employs the traditional instrumentation of Western pop (guitar, bass, drums, keyboards, and vocals), the approach to song structure and rhythmic, melodic, and harmonic phrasing is uniquely African.
Recorded between 1981 and 1984, THE INDESTRUCTIBLE BEAT OF SOWETO is the first (and arguably the best) of a slew of South African pop recordings that soon followed. Characterized by insistent, rhythmically complex beats, elastic, burbling basslines, tight, ska-sounding guitar accompaniment, and thick, multi-part vocals, this music is as intriguing as it is appealing. Groups with such names as Udokotela Shange Namajaha and Amaswazi Emvelo serve up bright, infectious melodies and percussively insistent tracks that are clearly intended for dancing. Though this "pop" may at first seem strange to Western ears, repeated listens reveal its true nature: rich, individual, joyous, and simply wonderful music.
Utshwala Begazati
Amaswazi Emvelo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Utshwala begazati
Utshwala baxabanis'abantu bethandana
Lendaba ngiyayesaba madoda
Utshwala begazati
Utshwala begazati
Utshwala baxabanis'abantu bethandana
Ngabon'emadod'amabili
Ehlezi phansi kwesihlahla
Ephuz'utshwala
Baphel'utshwala
Yasuk'indaba
Ngabon'emadod'amabili
Ehlezi phansi kwesihlahla
Ephuz'utshwala
Baphel'utshwala
Yasuk'indaba
Wath'omunye komunye
Awungikhahlele ngosheleni
Wath'omunye komunye
Awungikhahlele ngosheleni
Ngiyotheng'ukhamba
Ngiyotheng'ukhamba
Ngomile
Wath'omunye komunye
Awungikhahlele ngosheleni
Wath'omunye komunye
Awungikhahlele ngosheleni
Ngiyotheng'ukhamba
Ngiyotheng'ukhamba
Ngomile
Weh Ben awungitshele
Awukhulum'iqiniso
Awungitshele wamulumelan'uMkhiz'esandleni
Maye indod'iyabuthand'utshwala
Weh Ben awungitshele
Awukhulum'iqiniso
Awungitshele wamulumelan'uMkhiz'esandleni
Maye indod'iyabuthand'utshwala
Yeh mm, yeh mm
Yeh mm, yeh mm
Yeh mm, yeh mm
Yeh mm
Lendaba ngiyayesaba madoda
Yeh mm, yeh mm
Yeh mm, yeh mm
Yeh mm, yeh mm
Yeh mm
Lendaba ishayisa uvalo
Yeh mm, yeh mm
Yeh mm, yeh mm
Yeh mm, yeh mm
Yeh mm
Lendaba ishayisa uvalo
Utshwala begazati
Utshwala begazati
Utshwala baxabanis'abantu bethandana
Lendaba ngiyayesaba madoda
Utshwala begazati
Utshwala begazati
Utshwala baxabanis'abantu bethandana
Lendaba ngiyayesaba madoda
Yeh mm, yeh mm
Yeh mm, yeh mm
Yeh mm, yeh mm
Yeh mm
Lendaba ngiyayesaba madoda
The lyrics of Amaswazi Emvelo's song Utshwala Begazati talk about the fear of the negative effects of alcohol on individuals and relationships. The lyrics repeat the phrase "Utshwala begazati," which means "alcohol is a dangerous thing." The singer expresses concern for people who are in love and drinking together, saying that they should be careful because alcohol can lead to negative consequences. The singer also observes two men drinking and worries that they will get into trouble because of their alcohol consumption.
The song's lyrics convey a message of caution about the consumption of alcohol, especially in situations involving relationships. The singer warns individuals to be careful when drinking with loved ones and to avoid the negative consequences that alcohol can bring. The repetition of the phrase "Utshwala begazati" emphasizes the seriousness of the message and serves as a reminder to listeners of the dangers of drinking.
Line by Line Meaning
Utshwala begazati
Beer is dangerous
Utshwala baxabanis'abantu bethandana
Alcohol brings people together
Lendaba ngiyayesaba madoda
I'm afraid of this issue
Ngabon'emadod'amabili
I saw two men
Ehlezi phansi kwesihlahla
Sitting under a tree
Ephuz'utshwala
Drinking beer
Baphel'utshwala
Getting drunk
Yasuk'indaba
Started fighting
Wath'omunye komunye
One said to the other
Awungikhahlele ngosheleni
Don't leave me behind
Ngiyotheng'ukhamba
I'm buying a calabash (to drink from)
Ngomile
I'm done
Weh Ben awungitshele
Hey Ben, tell me
Awukhulum'iqiniso
Are you telling the truth?
Awungitshele wamulumelan'uMkhiz'esandleni
Tell me, did you talk to Mkhiz'e about me?
Maye indod'iyabuthand'utshwala
Oh, the woman loves beer
Lendaba ishayisa uvalo
This issue is causing fear
Yeh mm
Expressing agreement
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Meshack Mkhwanazi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind