Volver
Aníbal Troilo - Astor Piazzolla Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Yo adivino el parpadeo
De las luces que a lo lejos
Van marcando mi retorno

Son las mismas que alumbraron
Con sus palidos reflejos
Hondas horas de dolor
Y aunque no quise el regreso
Siempre se vuelve
Al primer amor

La vieja calle
Donde me cobijo
Tuya es su vida
Tuyo es su querer

Bajo el burlon
Mirar de las estrellas
Que con indiferencia
Hoy me ven volver

Volver
Con la frente marchita
Las nieves del tiempo
Platearon mi sien

Sentir
Que es un soplo la vida
Que veinte anos no es nada
Que febril la mirada
Errante en las sombras
Te busca y te nombra

Vivir
Con el alma aferrada
A un dulce recuerdo
Que lloro otra vez

Tengo miedo del encuentro
Con el pasado que vuelve
A enfrentarse con mi vida

Tengo miedo de las noches
Que pobladas de recuerdos
Encadenen mi sonar

Pero el viajero que huye
Tarde o temprano
Detiene su andar

Y aunque el olvido
Que todo destruye
Haya matado mi vieja ilusion

Guardo escondida
Una esperanza humilde
Que es toda la fortuna
De mi corazon

Volver
Con la frente marchita
Las nieves del tiempo
Platearon mi sien

Sentir
Que es un soplo la vida
Que veinte anos no es nada
Que febril la mirada
Errante en las sombras
Te busca y te nombra

Vivir
Con el alma aferrada




A un dulce recuerdo
Que lloro otra vez

Overall Meaning

The lyrics of "Volver" by Aníbal Troilo - Astor Piazzolla convey a deep longing and reflection on the past, specifically the singer's return to a place that holds memories of their first love. The opening lines set the tone by describing the blinking lights in the distance, symbolizing the singer's journey back to familiar surroundings. These lights, which once illuminated moments of pain, now guide their return.


While the singer initially didn't desire to return, they recognize that one always comes back to their first love. The "old street" mentioned represents a place of refuge, where their life and desires are intertwined. However, the stars' mocking gaze suggests a lack of interest or indifference towards their return, emphasizing the loneliness and isolation the singer feels.


The chorus "Volver, con la frente marchita, las nieves del tiempo platearon mi sien" expresses the weariness and aging experienced throughout the years. The snow metaphorically represents the passing of time, leaving its mark on the singer's brow. It reflects the emotions of feeling the brevity of life, that twenty years is nothing, and that the searching gaze wanders through shadows in search of the lost love.


Continuing into the next stanza, the lyrics delve into a fear of encountering the past and the nights filled with memories. The fear stems from the idea that these memories will chain their dreams, preventing the singer from moving forward. But eventually, the fleeing traveler accepts that they cannot escape their past and must face it, no matter how late or soon their encounter happens.


The lyrics conclude by revealing a hidden hope that the singer holds onto beneath the destroyed illusions of the past. This humble hope is considered their heart's greatest fortune, emphasizing the importance of clinging onto positive memories and desires, even in the face of adversity.


Overall, "Volver" is a heartfelt expression of yearning for a lost love and the bittersweet recognition of the passing of time. It speaks to the universal experiences of longing, fear, and the resilience of the human spirit.


Line by Line Meaning

Yo adivino el parpadeo
I foresee the flickering


De las luces que a lo lejos
Of the lights in the distance


Van marcando mi retorno
That indicate my return


Son las mismas que alumbraron
They are the same ones that illuminated


Con sus palidos reflejos
With their pale reflections


Hondas horas de dolor
Deep hours of pain


Y aunque no quise el regreso
And even though I didn't want to return


Siempre se vuelve
One always returns


Al primer amor
To the first love


La vieja calle
The old street


Donde me cobijo
Where I take shelter


Tuya es su vida
Its life is yours


Tuyo es su querer
Its desire is yours


Bajo el burlon
Under the mocking gaze


Mirar de las estrellas
Of the stars


Que con indiferencia
That indifferently


Hoy me ven volver
See me return today


Volver
To return


Con la frente marchita
With a withered brow


Las nieves del tiempo
The snows of time


Platearon mi sien
Have silvered my temple


Sentir
To feel


Que es un soplo la vida
That life is but a breath


Que veinte anos no es nada
That twenty years is nothing


Que febril la mirada
That feverish gaze


Errante en las sombras
Wandering in the shadows


Te busca y te nombra
Searches for you and names you


Vivir
To live


Con el alma aferrada
With the soul gripped


A un dulce recuerdo
To a sweet memory


Que lloro otra vez
That I cry once again


Tengo miedo del encuentro
I am afraid of the encounter


Con el pasado que vuelve
With the past that returns


A enfrentarse con mi vida
To confront my life


Tengo miedo de las noches
I am afraid of the nights


Que pobladas de recuerdos
That are filled with memories


Encadenen mi sonar
That chain my dreams


Pero el viajero que huye
But the traveler who flees


Tarde o temprano
Sooner or later


Detiene su andar
Stops walking


Y aunque el olvido
And even though oblivion


Que todo destruye
That destroys everything


Haya matado mi vieja ilusion
Has killed my old illusion


Guardo escondida
I keep hidden


Una esperanza humilde
A humble hope


Que es toda la fortuna
That is all the fortune


De mi corazon
Of my heart




Lyrics © O/B/O DistroKid, Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Carlos Gardel, Alfredo Le Pera

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Mariano López

Ufff! Tremendo arreglo! Dos titanes de la música. Además, qué foto tan hermosa! Gracias por subir.

Vinicius Brandão

Gênios

Jose Gamallo

Una obra de arte de la patria

jose maria de angelis

OBRA MAESTRA!

lola fragueiro

Bellísima

Gaia Pisauro

Me gustaria saber como obtener la autorisacion a usar parte de este tango en un film documentario
Pueden ayudarme?
Muchas gracias

Richard Re

Super !!!!
Gracias

Tino 17

💙

paul estela

emocional al mango!!

More Versions