Soleil
Anabel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Trois heures du mat', j'veux pas dormir
Dans quelques heures, c'est déjà lundi
Le meilleur me fait des sourires
J'bloque sur le pire, c'est la panique
Mes pensées veulent jamais partir
J'fais le bilan, j'fais du souci
J'refais le film et les répliques
J'aurais pas dû, assez, assez
Il y a les non-dits, y a le trop-pleins
Y a les ratés, y a les secrets
Il y a les pourquoi, y a ce refrain
Qui me dit "T'es jamais assez"
Assez, assez, assez

Soleil, soleil, soleil
Me trouveras-tu quand même?
Soleil, soleil, soleil
Me trouveras-tu quand même?

Plus le temps passe, moi, j'veux grandir
Puis j'vois ma vie qui se défile
L'insouciance, faudra en sortir
Devenir une femme, c'est pas facile
Devenir une femme, c'est pas écrit
Ni dans les yeux, ni dans les livres
Il n'y a pas d'étoiles au-dessus d'mon lit

C'est rien qu'un plafond dans Paris
J'suis pas chez moi, j'suis en transit
Je passe ma vie à me chercher
J'ai trop d'envies, ça va trop vite
Le temps, j'en ai jamais assez
Mmh, assez, assez, assez

Soleil, soleil, soleil
Me trouveras-tu quand même?
Soleil, soleil, soleil
Me trouveras-tu quand même?

Bah voilà, il est quatre heures du matin, j'ai toujours pas dormi
Bah toi, tu dois être au fond de ton lit, hein, je suppose
Moi, je suis en train de compter les moutons
Et tellement il y a de moutons bah je peux tricoter un pull en laine
Au moins bah, j'aurais pas froid cet hiver





Soleil, soleil, soleil

Overall Meaning

The lyrics to Anabel's song "Soleil" reflect the thoughts and emotions of the singer in the early hours of the morning. The song begins with the singer stating that it's 3 am and they don't want to sleep because Monday is approaching quickly. They mention that the best things in their life are giving them smiles, but they are stuck fixating on the worst things, causing them to panic. The singer's thoughts are persistent and never seem to leave, as they constantly analyze and worry about past situations and conversations.


The chorus then introduces the idea of not being enough. There are unsaid things, too much overflowing, mistakes, and secrets, all leading to the singer feeling like they are never enough. The repetition of "assez" (enough) emphasizes this insecurities and self-doubt.


In the second verse, the singer expresses their desire to grow up, while simultaneously realizing that life is passing them by. They feel that growing into a woman is not easy and is not something that can be learned from books or seen in the eyes of others. The mention of there being no stars above their bed symbolizes a lack of guidance or direction in their life. They feel like they are just passing through, not being fully present or at home anywhere. The singer expresses their frustration and restlessness, always searching for themselves and having too many desires that time can't keep up with.


The final verse adds a more personal touch as the singer speaks directly to someone else, possibly a lover. They mention it's 4 am and they still haven't slept, contrasting it with the assumption that the other person is probably deep in their sleep. The mention of counting sheep adds a touch of humor, implying that the singer has been counting for a long time and there are so many sheep that they could make a wool sweater. The repetition of the word "soleil" (sun) throughout the song suggests a longing for brightness and warmth, both literally and metaphorically.


Overall, "Soleil" portrays the introspective and anxious thoughts of the singer during a sleepless night, navigating through their insecurities, desires, and the challenges of adulthood.


Line by Line Meaning

Trois heures du mat', j'veux pas dormir
It's 3 AM and I don't want to sleep


Dans quelques heures, c'est déjà lundi
In a few hours, it will already be Monday


Le meilleur me fait des sourires
The best things make me smile


J'bloque sur le pire, c'est la panique
I get stuck on the worst things, it's panic


Mes pensées veulent jamais partir
My thoughts never want to leave


J'fais le bilan, j'fais du souci
I assess the situation, I worry


J'refais le film et les répliques
I replay the movie and the lines


J'aurais pas dû, assez, assez
I shouldn't have, enough, enough


Il y a les non-dits, y a le trop-pleins
There are the unsaid things, there is the overflow


Y a les ratés, y a les secrets
There are the failures, there are the secrets


Il y a les pourquoi, y a ce refrain
There are the whys, there is this refrain


Qui me dit T'es jamais assez
That tells me 'You're never enough'


Assez, assez, assez
Enough, enough, enough


Soleil, soleil, soleil
Sun, sun, sun


Me trouveras-tu quand même?
Will you still find me?


Plus le temps passe, moi, j'veux grandir
As time passes, I want to grow up


Puis j'vois ma vie qui se défile
Then I see my life passing by


L'insouciance, faudra en sortir
I'll have to leave behind carefree days


Devenir une femme, c'est pas facile
Becoming a woman is not easy


Devenir une femme, c'est pas écrit
Becoming a woman is not written


Ni dans les yeux, ni dans les livres
Not in the eyes, not in the books


Il n'y a pas d'étoiles au-dessus d'mon lit
There are no stars above my bed


C'est rien qu'un plafond dans Paris
It's just a ceiling in Paris


J'suis pas chez moi, j'suis en transit
I'm not at home, I'm in transit


Je passe ma vie à me chercher
I spend my life searching for myself


J'ai trop d'envies, ça va trop vite
I have too many desires, it's going too fast


Le temps, j'en ai jamais assez
I never have enough time


Soleil, soleil, soleil
Sun, sun, sun


Me trouveras-tu quand même?
Will you still find me?


Bah voilà, il est quatre heures du matin, j'ai toujours pas dormi
Well, it's 4 AM and I still haven't slept


Bah toi, tu dois être au fond de ton lit, hein, je suppose
Well, you must be deep in your bed, huh, I suppose


Moi, je suis en train de compter les moutons
I'm counting sheep


Et tellement il y a de moutons bah je peux tricoter un pull en laine
And there are so many sheep that I could knit a wool sweater


Au moins bah, j'aurais pas froid cet hiver
At least I won't be cold this winter


Soleil, soleil, soleil
Sun, sun, sun




Writer(s): Anabel, Vincha

Contributed by Anthony P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Léa Macko

Trois heures du mat', j'veux pas dormir
Dans quelques heures, c'est déjà lundi
Le meilleur me fait des sourires
J'bloque sur le pire, c'est la panique
Mes pensées veulent jamais partir
J'fais le bilan, j'fais du souci
J'refais le film et les répliques

J'aurais pas dû, assez, assez
Il y a les non-dits, y a le trop-pleins
Y a les ratés, y a les secrets
Il y a les pourquoi, y a ce refrain
Qui me dit "T'es jamais assez"
Assez, assez, assez

Soleil, soleil, soleil
Me trouveras-tu quand même?
Soleil, soleil, soleil
Me trouveras-tu quand même?

Plus le temps passe, moi, j'veux grandir
Puis j'vois ma vie qui se défile
L'insouciance, faudra en sortir
Devenir une femme, c'est pas facile
Devenir une femme, c'est pas écrit
Ni dans les yeux, ni dans les livres
Il n'y a pas d'étoiles au-dessus d'mon lit

C'est rien qu'un plafond dans Paris
J'suis pas chez moi, j'suis en transit
Je passe ma vie à me chercher
J'ai trop d'envies, ça va trop vite
Le temps, j'en ai jamais assez
Mmh, assez, assez, assez

Soleil, soleil, soleil
Me trouveras-tu quand même?
Soleil, soleil, soleil
Me trouveras-tu quand même?

Bah voilà, il est quatre heures du matin, j'ai toujours pas dormi
Bah toi, tu dois être au fond de ton lit, hein, je suppose
Moi, je suis en train de compter les moutons
Et tellement il y a de moutons bah je peux tricoter un pull en laine
Au moins bah, j'aurais pas froid cet hiver

Soleil, soleil, soleil



All comments from YouTube:

Mael Legrand

Y'a vraiment des talents ou l'industrie de la musique française ne devrait pas passer à côté de ce genre de talent, elle représente la jeunesse par ses textes finalement elle touche un large public et sa voix est un bijoux on veut de la nouveauté !

C. Louise

J’adore… quelle artiste ! Limite la première fois je suis restée sur ma faim. J’attendais encore un refrain à la fin en mode à capella🙈 Continue, je veux t’écouter encore longtemps ! 🔝👑🥰

nini bess

Le même ressenti !!!! Un goût de trop peu

falonemusic

Sublime ☀️☀️☀️!!! Hâte que tu inondes le monde de ton talent ✨🌟

JérômeFrance

Très belle chanson et très belle interprétation.

Océane Lauretta

Lourd 🔥 j'aime beaucoup les paroles gros big up Anabel et surtout à l'équipe pour la prod

Mehdi M

❤ Magnifique, j'aime beaucoup ! Toutes mes félicitations Anabel 👍👏

manooon

Vraiment ces incroyable, j’ai vue de son sur tik tok et des les premières note je l’es chercher sur YouTube pour l’écouter en entier et vraiment ces incroyable continu que se tu fait ces génial 💕

Amin Amin

trop forte, j'adore le clip continue force à toi 🔥🔥🔥

Maylina Dematteis

Incroyable je l’écoute en boucle 🥰

More Comments

More Versions