Rosa
André Grassi/Orchestra Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis
C'est le plus vieux tango du monde
Celui que les têtes blondes
Ânonnent comme une ronde
C'est le tango du collège
Qui prend les rêves au piège
Et dont il est sacrilège
De ne pas sortir malin
C'est le tango des bons pères
Qui surveillent l'oeil sévère
Les Jules et les Prosper
Qui seront la France de demain
Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis
C'est le tango des forts en thème
Boutonneux jusqu'à l'extrême
Et qui recouvrent de laine
Leur cœur qui est déjà froid
C'est le tango des forts en rien
Qui déclinent de chagrin
Et qui seront pharmaciens
Parce que papa ne l'était pas
C'est le temps où j'étais dernier
Car ce tango rosa rosae
J'inclinais à lui préférer
Déjà ma cousine Rosa
Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis
C'est le tango des promenades
Deux par seul sous les arcades
Cernés de corbeaux et d'alcades
Qui nous protégeaient des pourquoi
C'est le tango de la pluie sur la cour
Le miroir d'une flaque sans amour
Qui m'a fait comprendre un beau jour
Que je ne serai pas Vasco de Gama
Mais c'est le tango du temps béni
Où pour un baiser trop petit
Dans la clairière d'un jeudi
A rosi cousine Rosa
Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis
C'est le tango du temps des zéros
J'en avais tant des minces des gros
Que j'en faisais des tunnels pour Charlot
Des auréoles pour Saint François
C'est le tango des récompenses
Qui allaient à ceux qui ont de la chance
D'apprendre dès leur enfance
Tout ce qui ne leur servira pas
Mais c'est le tango que l'on regrette
Une fois que le temps s'achète
Et que l'on s'aperçoit tout bête
Qu'il y a des épines aux Rosa
Rosa rosa rosam
Rosae rosae rosa
Rosae rosae rosas
Rosarum rosis rosis
The lyrics of André Grassi/Orchestra's song "Rosa" talk about the memories of a past time, specifically during the singer's schooling years. The phrase "Rosa rosa rosam" is used as a mnemonic device to remember Latin declensions in school. The song describes how this tango was a staple among the children, sang in rounds and learned all over. It was bold and encouraged students to be clever and outsmart their peers. The tango represents a time of dreams and ambitions for these students, who were the future of France. It was a time of strict teachers and strict rules that also encapsulated the joys of young love.
The song progresses with the singer recalling the memories of his school time with increasing nostalgia. The tango is now linked to the promenades, small romances, and the days where the children learned to accept their fates. The singer laments the fact that even though the memories of the tango are precious, time has passed, and the world has moved on with new challenges and unfulfilled ambitions. The final lines express sorrow that there are thorns among the roses of the past, alluding to the regret and mistakes made along the way.
Line by Line Meaning
Rosa rosa rosam
This is the Latin declension of the word 'rose' in its various forms
Rosae rosae rosa
The feminine singular, nominative, genitive and accusative declensions of the word 'rose'
Rosae rosae rosas
The feminine plural, nominative, genitive and accusative declensions of the word 'rose'
Rosarum rosis rosis
The feminine plural, genitive and dative declensions of the word 'rose'
C'est le plus vieux tango du monde
This is the oldest tango in the world
Celui que les têtes blondes
The one that blond heads
Ânonnent comme une ronde
Recite like a nursery rhyme
En apprenant leur latin
While learning their Latin
C'est le tango du collège
This is the tango of the school
Qui prend les rêves au piège
That traps dreams
Et dont il est sacrilège
And it is sacrilege
De ne pas sortir malin
To not come out cunning
C'est le tango des bons pères
This is the tango of the good fathers
Qui surveillent l'oeil sévère
That watch with a stern eye
Les Jules et les Prosper
Jules and Prosper
Qui seront la France de demain
Who will be the France of tomorrow
C'est le tango des forts en thème
This is the tango of the strong students
Boutonneux jusqu'à l'extrême
Pimply to the extreme
Et qui recouvrent de laine
And who cover in wool
Leur cœur qui est déjà froid
Their heart that is already cold
C'est le tango des forts en rien
This is the tango of the strong in nothing
Qui déclinent de chagrin
Who decline in sadness
Et qui seront pharmaciens
And who will become pharmacists
Parce que papa ne l'était pas
Because dad was not one
C'est le temps où j'étais dernier
This is the time when I was last
Car ce tango rosa rosae
Because of this tango of the Latin word 'rose'
J'inclinais à lui préférer
I preferred it over others
Déjà ma cousine Rosa
Already my cousin Rosa
C'est le tango des promenades
This is the tango of walks
Deux par seul sous les arcades
Two alone under the arcades
Cernés de corbeaux et d'alcades
Surrounded by crows and arcades
Qui nous protégeaient des pourquoi
That protected us from the 'why's
C'est le tango de la pluie sur la cour
This is the tango of the rain on the courtyard
Le miroir d'une flaque sans amour
The mirror of a loveless puddle
Qui m'a fait comprendre un beau jour
That made me understand one beautiful day
Que je ne serai pas Vasco de Gama
That I will not be Vasco de Gama
Mais c'est le tango du temps béni
But this is the tango of the blessed time
Où pour un baiser trop petit
Where, for a too-small kiss
Dans la clairière d'un jeudi
In the clearing on a Thursday
A rosi cousine Rosa
To Rosa, my cousin Rosa
C'est le tango du temps des zéros
This is the tango of the time of zeroes
J'en avais tant des minces des gros
I had so many, thin and fat ones
Que j'en faisais des tunnels pour Charlot
That I made tunnels for Charlot (Charlie Chaplin)
Des auréoles pour Saint François
Halos for Saint Francis
C'est le tango des récompenses
This is the tango of rewards
Qui allaient à ceux qui ont de la chance
That go to those who are lucky
D'apprendre dès leur enfance
To learn from their childhood
Tout ce qui ne leur servira pas
Everything that will not serve them
Mais c'est le tango que l'on regrette
But this is the tango that one regrets
Une fois que le temps s'achète
Once time is bought
Et que l'on s'aperçoit tout bête
And one realizes foolishly
Qu'il y a des épines aux Rosa
That there are thorns to roses
Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Corsetti Pierre-Paul
LES NUITS D'ÉTÉ (poèmes de Théophile Gautier)
4. Absence (H 85)
Date de composition : antérieure à novembre 1840. Orchestration : février 1843.
Reviens, reviens, ma bien-aimée !
Comme une fleur loin du soleil,
La fleur de ma vie est fermée
Loin de ton sourire vermeil.
Entre nos cœurs quelle distance ;
Tant d'espace entre nos baisers !
Ô sort amer ! ô dure absence !
Ô grands désirs inapaisés !
Reviens, reviens, ma bien-aimée, etc.
D'ici là-bas, que de campagnes,
Que de villes et de hameaux,
Que de vallons et de montagnes,
À lasser le pied des chevaux !
Reviens, reviens, ma bien-aimée, etc.