Andrea Elisabeth Maria Jürgens (born May 15,1967 in Wanne… Read Full Bio ↴Andrea Jürgens
Andrea Elisabeth Maria Jürgens (born May 15,1967 in Wanne-Eickel , North Rhine-Westphalia , Germany, died July 20, 2017) was a German schlager singer. She became famous as a child star in the late 1970s when she had her first hit with "Und dabei liebe ich euch beide" at the age of ten. She's been active in the music business ever since with more than sixty single releases.
Career
The early years
Andrea Jürgens is the daughter of Heinz and Margret Jürgens. She performed her debut hit "Und dabei liebe ich euch beide" in her very first television appearance which took place in the ARD Silvestergala in the New Year's Eve of 1977/1978. The song was written by Jack White_(producer) and Jon Athan. Its lyrics handle the post-divorce situation from a child's perspective. Further appearances on various television and radio shows followed. In the March of 1978 Andrea Jürgens was the viewers' choice winner on ZDF -Hitparade, a television show conducted by Dieter-Thomas Heck .
In the fall of 1978 the follow-ups to the debut hit were released. "Ich zeige Dir mein Paradies" (I'll show you my paradise) and "Tina ist weg" (Tina has run away) together with her success in the so called hit parades concluded Andrea Jürgens' position as the first big child star in Germany since Heintje . In 1979 /1979 she gained further success with "Ein Herz für Kinder" (A heart for children) and "Eine Rose für dich" (A rose for you).
In October 1979 the Christmas album Weihnachten mit Andrea Jürgens was published. Its sales exceeded 1,5 million copies in just three months. Consequently the album achieved multiple gold records and double platinum. The album included the single "Aba Heidschi Bumbeidschi".
1980s
Andrea Jürgens' commercial success continued in a smaller scale in the early 1980s. The folk music album Andrea Jürgens singt die schönsten deutschen Volkslieder was released in 1981 . Her next single hits were "Mama Lorraine" (1981), "Japanese Boy" (1981) and "Playa Blanca" (1984). Like "Manuel Goodbye" (1983), "Playa Blanca" was originally sung in English by Audrey Landers . Jack White produced the German versions for Andrea Jürgens.
The albums Solang’ ein Mädchen träumen kann (1982) and Weil wir uns lieben (1984) were not such chart busters as their predecessors. In the latter half of the decade no new studio albums were released. She had though some single releases (e.g. "Ciao ciao amore") and a "Best Of" compilation which was published in 1987 .
1990s and afterwards
Next studio albums by Andrea Jürgens were released in the early 1990s (Küsse der Nacht, Liebe). The album Ich krieg' nie genug von dir was released in 1993 . It included once again a song originally interpreted by Audrey Landers, namely "Guten Morgen Sonnenschein" ("Honeymoon in Trinidad"). In 1996 Jürgens recorded the single "Wir greifen nach den Sternen" together with the Nockalm Quintett . The song was included in the album Wenn ich glücklich bin (1996), the opening track of which is the German cover version of Madonna >'s hit "You'll See ", "Du wirst sehen".
In 2002 Andrea Jürgens celebrated her 25-year singing career. The anniversary was celebrated by publishing the jubilee album Dankeschön zum 25jährigen Bühnenjubiläum. In the new century she changed her record company from BMG /Bertelsmann_Music_Group to KOCH. Lust aufs Leben (2005) was her first studio album under the new label. Jack White and Peter Wagner had been the producers of Jürgens' albums during her BMG-years, Mr White often mentioned as the executive producer on the album cover. In KOCH her producer has been Alfons Weindorf .
Her early albums were published in a non-plastic CD-box in 2006 by White Records. The albums are: Ich zeige dir mein Paradies, Eine Rose schenk ich dir...und dieses Lied, Irgendwann wird jedes Mädchen mal 17, Mama Lorraine and Solang’ ein Mädchen träumen kann, each one with original cover artwork
Lyrics
The lyrics of Andrea Jürgens' songs are mainly about typical schlager themes, like friendship and love. The divorce theme in her very first hit "Und dabei liebe ich euch beide" (1977) was a major exception. In the German schlager scene divorce was a taboo subject until 1970s; the lyrics were mainly about harmonious relationships. During the decade, the reforms and discussion about the reasons and consequencies of divorce changed all this.
Awards
Andrea Jürgens has been awarded with various national music prizes. She has achieved many silver, gold and platinum records for her singles and albums. The album Weihnachten mit Andrea Jürgens has been especially successful having achieved multiple gold and platinum. It has been commercially available throughout the year since its first publication. In 1982 and 1983 Jürgens was granted the Goldene Stimmgabel .
This article is based on a translation of an article from the German Wikipedia
^
Wikipedia
O Tannenbaum
Andrea Jürgens Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Wie treu sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Wie treu sind deine Blätter!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Du kannst mir sehr gefallen!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Mut und Kraft zu jeder Zeit!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Dein Kleid will mich was lehren!
The song "O Tannenbaum" is a traditional German Christmas carol that has come to represent the symbol of the Christmas tree. The lyrics speak of the evergreen qualities of the Christmas tree, highlighting its reliability and faithfulness. The tree is described as providing joy and happiness during the Christmas season as it stands tall and proud, decorated with lights and ornaments.
The first verse refers to the steadfast nature of the Christmas tree, no matter what season it is. The second verse speaks directly to the personal joy and happiness the tree provides, as it has done for the singer and many others. The final verse is an ode to the qualities that the Christmas tree represents, including hope, perseverance, and inspiration.
Overall, "O Tannenbaum" serves not only as a celebration of the Christmas tree but as a message of hope and perseverance during the holiday season.
Line by Line Meaning
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Oh Christmas tree, oh Christmas tree,
Wie treu sind deine Blätter!
Your leaves are true and faithful!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
You are not only green in the summertime,
Nein auch im Winter, wenn es schneit.
But also in the winter, when it snows.
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Oh Christmas tree, oh Christmas tree,
Wie treu sind deine Blätter!
Your leaves are true and faithful!
Du kannst mir sehr gefallen!
You please me very much!
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
How often at Christmas time
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
A tree of yours has delighted me!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Oh Christmas tree, oh Christmas tree,
Du kannst mir sehr gefallen!
You please me very much!
Dein Kleid will mich was lehren:
Your appearance teaches me something:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Hope and steadfastness
Gibt Mut und Kraft zu jeder Zeit!
Give courage and strength at all times!
O Tannenbaum, o Tannenbaum,
Oh Christmas tree, oh Christmas tree,
Dein Kleid will mich was lehren!
Your appearance teaches me something!
Writer(s): Jack White, Jo Plee
Contributed by Reagan I. Suggest a correction in the comments below.
@petraza435
So schön gesungen von unserer lieben Andrea Jürgens. ICH habe mir die Platte damals auch sofort gekauft. Natürlich habe ich die heute noch. Andrea singt die Weihnachtslieder traumhaft schön. Da geht die Sonne im Herzen auf.Andrea bleibt für immer in unseren Herzen.
@berndknecht3366
Einfach nur schön 👍Andera warst klasse und bleibts klasse 👏
@martharizzo5033
Andrea meine Nr. 1 auf ewig 🌹🐞🌹
@gabrielewilken4122
Wunderschön 🌲🎍🌲🎍🌲😍💟😘
@OlafScherer
ich habe diese Schallplatte - möchte sie jemand haben???
@martharizzo5033
Andrea meine Nr. 1 auf ewig 🌹🐞🌹