Born May 31, … Read Full Bio ↴1. Andreas/Young Andrew/Andrew Payne - Alternative Hip-Pop
Born May 31, 2000 in Snellville, Georgia, began playing guitar at the age of 8 and continued playing guitar until the age of 15 when Andrew (Andreas) began creating music through a computer software (FL Studio). Andrew continued working on FL Studio for the next several years creating several singles, albums, and EP's attempting to incorporate his own style into the projects he releases
2. Louie Andreas - New Age
3. DJ Andreas (Trance, Hip-Hop, Commercial) V-Club (KE), DISCO Zio Bar (SNV), Location: Slovakia
Fortuna
Andreas Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Peccati di gola
Disegno gli occhi dolci di lei
Poi giù in cantina
A fare mattina
Suonando si fa in fretta le sei
Amici flippati
La moto che ha tuo padre non va
Tremila lire
Voglia di uscire
Il mondo ti aspetta laggiù dietro l'angolo
Buona fortuna
Ragazzo buona fortuna
Nelle sue mani
Tu nasci domani
O sarà lei con un pugno di lucciole
Buon fortuna
Amico buona fortuna
Ci vuole poco
Per vincere al gioco
Un calcio alla luna
E c'è donna Fortuna con te
Ecco ragazza
Abbracci la piazza
Con gli occhi persi dietro al suo tram
Giorni sprecati
Esami mai dati
Non vedi che al tuo cuore un foulard
Quanta fatica
Per essergli amica
Dividerlo era dura con lei
Ma mezzo per uno
Non serve a nessuno
Ormai l'hai capito e ti asciughi una lacrima
Buona fortuna
Ragazza buona fortuna
L'aria leggera
Profuma la sera
Apre danzando le porte di Venere
Buona fortuna
Amica buona fortuna
Non è finita
Ma è tutta la vita
Sulla mia luna
C'è buona fortuna per te
Buona fortuna
Ci vuole poco
Per vincere al gioco
Sulla mia luna
C'è buona fortuna
Buona fortuna
Nelle sue mani
Tu nasci domani
Un calcio alla Luna
E c'è donna fortuna
Buona fortuna
Amica buona fortuna
Non è finita
Ma è tutta la vita
Sulla mia luna
C'è buona fortuna
The song "Fortuna" by Andreas tells a story of two individuals navigating through life's ups and downs, seeking fortune and happiness. The lyrics paint a vivid picture of their experiences and the challenges they face.
In the first verse, the singer describes moments of indulgence and desire ("Fra le lenzuola, Peccati di gola") and reflects on the sweetness of a particular woman's eyes. However, the scene quickly changes as the singer finds themselves in the basement, starting their day early, perhaps to play music ("Poi giù in cantina, A fare mattina, Suonando si fa in fretta le sei"). The contrast between these two settings highlights the unpredictability and variety of life.
The second verse introduces more elements of the singer's world, including old clothes, quirky friends, and an unreliable motorcycle ("Abiti usati, Amici flippati, La moto che ha tuo padre non va"). The mention of three thousand lire and the desire to go out is likely symbolic of the longing for freedom and the excitement of exploring new opportunities ("Tremila lire, Voglia di uscire, Il mondo ti aspetta laggiù dietro l'angolo").
The chorus acts as an encouraging message from the singer to someone else, wishing them good luck ("Buona fortuna, Ragazzo/ragazza buona fortuna, Nelle sue mani, Tu nasci domani"). It suggests that fortune and success are within reach and that one only needs a small push or opportunity to achieve it ("Un calcio alla luna"). The mention of "donna Fortuna" represents the personification of luck, implying that luck can also come in unexpected forms.
As the song progresses, the focus shifts to a female character. The lyrics describe her embracing the beauty of the town square, losing herself in the sight of a passing tram ("Ecco ragazza, Abbracci la piazza, Con gli occhi persi dietro al suo tram"). She is depicted as having wasted days and not taking exams, and her heart is tied to a scarf, suggesting a complex relationship or unfulfilled emotions ("Giorni sprecati, Esami mai dati, Non vedi che al tuo cuore un foulard").
The singer empathizes with her struggles and highlights the difficulties of balancing friendship and love ("Quanta fatica, Per essergli amica, Dividerlo era dura con lei"). However, they offer comfort, assuring her that half a person is not enough for anyone and encouraging her to dry her tears ("Ma mezzo per uno, Non serve a nessuno, Ormai l'hai capito e ti asciughi una lacrima").
The chorus is repeated again, this time as a message of good luck to the female character, emphasizing that life is not over and that luck can still be found ("Buona fortuna, Ragazza/Amica buona fortuna, Non è finita, Ma è tutta la vita"). The mention of the lighter evening air and the scent of Venus symbolize the rejuvenating and exciting potential of new beginnings ("L'aria leggera, Profuma la sera, Apre danzando le porte di Venere").
In the final chorus, the repetition of "buona fortuna" reinforces the theme of luck and the reminder that it only takes a little to win the game of life (Ci vuole poco, Per vincere al gioco). The mention of "sulla mia luna" suggests that the singer's world holds its own form of fortunate circumstances, and the song concludes on a note of hope and possibility ("Sulla mia luna, C'è buona fortuna per te").
Line by Line Meaning
Fra le lenzuola
In the sheets
Peccati di gola
Sins of gluttony
Disegno gli occhi dolci di lei
I sketch her sweet eyes
Poi giù in cantina
Then down to the basement
A fare mattina
To spend the morning
Suonando si fa in fretta le sei
Playing, it quickly becomes six
Abiti usati
Used clothes
Amici flippati
Flipped-out friends
La moto che ha tuo padre non va
Your father's motorcycle doesn't work
Tremila lire
Three thousand liras
Voglia di uscire
Desire to go out
Il mondo ti aspetta laggiù dietro l'angolo
The world awaits you just around the corner
Buona fortuna
Good luck
Ragazzo buona fortuna
Good luck, boy
Nelle sue mani
In her hands
Tu nasci domani
You're born tomorrow
O sarà lei con un pugno di lucciole
Or maybe she'll be with a handful of fireflies
Buon fortuna
Good luck
Amico buona fortuna
Good luck, friend
Ci vuole poco
It takes little
Per vincere al gioco
To win at the game
Un calcio alla luna
A kick to the Moon
E c'è donna Fortuna con te
And Lady Luck is with you
Ecco ragazza
Here's the girl
Abbracci la piazza
Embrace the square
Con gli occhi persi dietro al suo tram
With eyes lost behind her tram
Giorni sprecati
Wasted days
Esami mai dati
Exams never taken
Non vedi che al tuo cuore un foulard
Can't you see that your heart is wrapped in a scarf
Quanta fatica
How much effort
Per essergli amica
To be his friend
Dividerlo era dura con lei
Splitting him was hard with her
Ma mezzo per uno
But half for one
Non serve a nessuno
It serves no one
Ormai l'hai capito e ti asciughi una lacrima
By now you've understood and wipe away a tear
Buona fortuna
Good luck
Ragazza buona fortuna
Good luck, girl
L'aria leggera
The light air
Profuma la sera
Perfumes the evening
Apre danzando le porte di Venere
Opens, dancing, the doors of Venus
Buona fortuna
Good luck
Amica buona fortuna
Good luck, friend
Non è finita
It's not over
Ma è tutta la vita
But it's the whole life
Sulla mia luna
On my moon
C'è buona fortuna per te
There's good luck for you
Buona fortuna
Good luck
Ci vuole poco
It takes little
Per vincere al gioco
To win at the game
Sulla mia luna
On my moon
C'è buona fortuna
There's good luck
Buona fortuna
Good luck
Nelle sue mani
In her hands
Tu nasci domani
You're born tomorrow
Un calcio alla Luna
A kick to the Moon
E c'è donna fortuna
And Lady Luck is there
Buona fortuna
Good luck
Amica buona fortuna
Good luck, friend
Non è finita
It's not over
Ma è tutta la vita
But it's the whole life
Sulla mia luna
On my moon
C'è buona fortuna per te
There's good luck for you
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Andrea Verona
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind