Beginning her career as a teenager, Oxa debuted with 16 years in the Sanremo Music Festival 1978 with the song "Un'emozione da poco", placing second in the competition. Following her success in Sanremo, she released her debut studio album Oxanna (1978) that year, which became her first chart-topping album in Italy. After numerous participations in Sanremo during the 1980s, Oxa competed again in the Sanremo Music Festival 1989, performing "Ti lascerò" as a duet with Fausto Leali. The duo won the competition, and thus were chosen as the Italian representatives in the Eurovision Song Contest 1989 in Lausanne, competing with the song "Avrei voluto"; they placed ninth in the finals. Oxa went on to win Sanremo once more, winning the Sanremo Music Festival 1999 as a soloist with the song "Senza pietà". In total, Oxa has competed in Sanremo fourteen times across five decades, and additionally has hosted the competition in 1994.
In her 40-year long career, Oxa has released seventeen studio albums, of which two of them have charted at number-one on the FIMI Albums Chart. Outside of singing, Oxa cohosted Fantastico for two years, was a judge on Amici di Maria De Filippi, and competed in the Italian version of Dancing with the Stars. As an actress, she has appeared in Stryx (1978) and the film Maschio, femmina, fiore, frutto (1979).
Tango
Anna Oxa Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Metti un po' di Valentino nella mia generazione
tango e rock al botteghino tango più consumazione
e la pista si colora piena come un'alluvione
John Travolta s' innamora di profumi e seduzione
tango è via dai giorni grigi tango si che fa prodigi
tango si che c'è più sesso anche se non si è a Parigi
Via, con il tango andiamo via di qui
via, una cassaforte via così via, da questa parte anonima
via, vola tango nell'armonica via, vola tango al collo via
sudo con poesia se stai al gioco puoi amare di più
rende solo nervi giù.
Manca un po' di Valentino nella mia generazione
tango e rock al centralino tango in teleselezione
tango via dai giorni grigi tango e rock senza sale
anche se non è a Parigi Baudelaire si sfiora il male
e la gente si colora di mistero e seduzione
John Travolta si innamora come fosse una canzone
e il casche e mezzo amplesso per chi non pretende ingresso libero.
Via, vola tango al collo via sudo con poesia
se stai al gioco puoi amare di più rende solo nervi giù.
Via, con il tango andiamo via di qui
via, una cassaforte via così via, da questa parte anonima
via, vola con il tango nell'armonica via, vola tango al collo via
sudo con poesia se stai al gioco puoi amare di più
rende solo nervi giù
The lyrics to Anna Oxa's song Tango describe the fusion of two separate worlds - the traditional Argentine dance of the tango and the contemporary music of rock and roll. The lyrics express the desire for something new and exciting to invigorate a generation that feels disconnected from the past. The mention of Valentino, the iconic Italian actor, adds to the romanticized image of passion and sensuality associated with the tango, while John Travolta represents the new wave of American pop culture. The mix of these elements creates a vivid picture of a colorful, sensual and intriguing world that is far removed from the gray and mundane days of the past.
The lyrics also touch on the financial aspect of the tango, with the mention of the entrance fee and the innuendo about sexual encounters being exchanged for money. This highlights the gritty reality of life and also the desire for escape from it - the hope of something better and more exciting. The repeated refrain "Via con il tango" (let's go with the tango) acts as an invitation to join in this world of passion, beauty, and mystery, and to leave behind the mundane and anonymous life of the past.
Line by Line Meaning
Metti un po' di Valentino nella mia generazione
Add a little bit of Valentino to my generation
tango e rock al botteghino tango più consumazione
Tango and rock at the box office, more consumption of tango
e la pista si colora piena come un'alluvione
And the dance floor is colored full like a flood
John Travolta s' innamora di profumi e seduzione
John Travolta falls in love with perfumes and seduction
tango è via dai giorni grigi tango si che fa prodigi
Tango is away from the gray days, tango is the one that works wonders
tango si che c'è più sesso anche se non si è a Parigi
Tango is what has more sex even if you're not in Paris
e il casche lo fa all'ingresso uno che pretende amplesso libero.
And cash is made at the entrance by someone who demands freedom to express himself
Via, con il tango andiamo via di qui
Let's go away with tango from here
via, una cassaforte via così via, da questa parte anonima
Away, a safe away like this, on this anonymous side
via, vola tango nell'armonica via, vola tango al collo via
Away, tango flies in the harmonica away, tango flies on the neck away
sudo con poesia se stai al gioco puoi amare di più
Sweat with poetry, if you play along, you can love more
rende solo nervi giù.
It only makes your nerves go down
Manca un po' di Valentino nella mia generazione
My generation lacks a little bit of Valentino
tango e rock al centralino tango in teleselezione
Tango and rock on the switchboard, tango on teleselection
tango via dai giorni grigi tango e rock senza sale
Tango, away from gray days, tango and rock without flavor
anche se non è a Parigi Baudelaire si sfiora il male
Even if you're not in Paris, Baudelaire touches the evil
e la gente si colora di mistero e seduzione
And people are colored with mystery and seduction
John Travolta si innamora come fosse una canzone
John Travolta falls in love as if it were a song
e il casche e mezzo amplesso per chi non pretende ingresso libero.
And cash and a half the embrace for those who don't demand free entry
Contributed by Camilla I. Suggest a correction in the comments below.