Sur L'Autoroute
Antoine Corriveau Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sur l'autoroute
On a parcouru des distances
On a planifié nos remords
On a défoncé nos absences

Au bout de la route
On a compté nos quelques pièces
Un voilier ou sa majesté
Pour le futur on aura du lest

Bien ancrés derrière la fenêtre
Échoués sur 800 kilos de ferraille
On a imaginé la suite
Roulé jusqu'à la prochaine faille

Les côtes comme les courbes d'un graphique
Les hauts, les bas, les passages plats
Les courbes, les routes à sens unique
On avait vu tout ça déjà

T'arrête pas
Surtout t'arrête pas
J'ai l'impression que si on roule sans s'arrêter
Rien ne s'arrêtera
Tout ça continuera

J'espère que tu ne pleures pas
Dans cette maison trop grande pour toi
Dans ce lit tellement vide
Et tellement froid

J'espère que tu ne pleures pas
Dans ce pays trop petit
Pour toi et moi

Sur l'autoroute




Au bout de la route
Sur l'autoroute

Overall Meaning

The song "Sur l'autoroute" by Antoine Corriveau is about a journey taken by two people, who have been traveling together for a long time. The lyrics show the longing and the struggles of this companionship. The song begins by describing how they have covered various distances, with the line "On a parcouru des distances" (We've traveled great distances). They have planned and weighed themselves down with regrets and missed opportunities. They are looking for something more, something greater - maybe a sailboat or royalty ( "Un voilier ou sa majesté").


As they journey on, they are looking out the car window and imagining their future together. They are analyzing all the twists and turns just like a graph, with ups and downs like life itself. They've experienced all these things before, and now they're just waiting for the next fault or mistake they will make.


The song takes a turn towards the end with the artist speaking directly to his companion. He hopes she isn't crying in the big, empty house or the small country they live in, indicating a sense of failure or discontentment in their relationship. The song ends with the recurring line, "Sur l'autoroute, au bout de la route, sur l'autoroute," which suggests that, despite all their struggles and hardships, they are still traveling on this journey together.


Line by Line Meaning

Sur l'autoroute
We are on a highway, driving with no specific destination in mind.


On a parcouru des distances
We have covered a lot of ground while driving.


On a planifié nos remords
We have thought about our regrets and tried to come up with a plan for them while on the road.


On a défoncé nos absences
We have tried to forget about our absences and be present in the moment while driving.


Au bout de la route
At the end of the road.


On a compté nos quelques pièces
We have counted our money and resources to plan for the future.


Un voilier ou sa majesté
We are considering our options for the future, which may include a boat or royalty.


Pour le futur on aura du lest
We will have enough resources to be prepared for the future.


Bien ancrés derrière la fenêtre
We are sitting comfortably behind the car window.


Échoués sur 800 kilos de ferraille
We are stuck inside a vehicle that weighs 800 kilos made of metal.


On a imaginé la suite
We have imagined what will happen next while on the road.


Roulé jusqu'à la prochaine faille
We have driven until we encounter the next obstacle or challenge.


Les côtes comme les courbes d'un graphique
The hills and curves on the road look like a graph.


Les hauts, les bas, les passages plats
We have experienced the ups, downs, and flat parts of the road.


Les courbes, les routes à sens unique
We have driven on curved and one-way roads.


On avait vu tout ça déjà
We have seen all of this before while driving.


T'arrête pas
Don't stop now.


Surtout t'arrête pas
Especially, don't stop now.


J'ai l'impression que si on roule sans s'arrêter
I feel like if we keep driving without stopping,


Rien ne s'arrêtera
Nothing will stop.


Tout ça continuera
Everything will keep going.


J'espère que tu ne pleures pas
I hope you are not crying.


Dans cette maison trop grande pour toi
In this house that is too big for you.


Dans ce lit tellement vide
In this bed that is so empty.


Et tellement froid
And so cold.


J'espère que tu ne pleures pas
I hope you are not crying.


Dans ce pays trop petit
In this country that is too small for both of us.


Pour toi et moi
For you and me.


Sur l'autoroute
On the highway.


Au bout de la route
At the end of the road.


Sur l'autoroute
On the highway.




Writer(s): Antoine Corriveau

Contributed by Kaylee G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@nicolastremblay7037

Très bon!

@claudedulac1

merci!

More Versions