Garota de Ipanema song
Antonio Carlos Jobim/Norman Gimbel/Vinícius de Moraes Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
É ela, menina, que vem e que passa
Seu doce balanço, caminho do mar
Moça do corpo dourado, do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse que quando ela passa
O mundo inteirinho se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor
The opening lines of Garota de Ipanema, or “The Girl from Ipanema” in English, encapsulate the pure beauty and grace of the young beach-goers that walk past the songwriter on their way to the ocean. The “sweet sway” of their steps appears like a poem come to life, but the most stunning female of them all is the “golden girl” who exudes an intangible allure that mesmerizes the songwriter. As she passes by, he muses on the frustration and desperation he feels in his own life, making the appearance of the girl all the more poignant. While his own existence becomes dulled by monotony and sadness, the presence of the girl from Ipanema turns the world into a brighter and more beautiful place for a moment. If only she could see the power of her own presence, how much happiness she brings with her simple stroll.
Garota de Ipanema captures the essence of the carefree beach culture that Rio de Janeiro is known for, while also embodying the melancholy undertones that make the city so textured and fascinating. The song, composed by Antônio Carlos Jobim with Portuguese lyrics by Vinícius de Moraes and English lyrics by Norman Gimbel, premiered in 1962 at a Rio nightclub, but did not receive international acclaim until the 1964 version performed by João Gilberto and his then-wife, Astrud Gilberto. This version, recorded in New York City, reached number 5 on the Billboard Hot 100 and became a top 20 hit throughout Europe. Since then, “The Girl from Ipanema” has been covered by countless artists, including Frank Sinatra, Ella Fitzgerald, and Amy Winehouse, cementing its status as a timeless classic. One of the most interesting facts about the song is how its creation brought together two very different artistic circles within Brazil – Jobim, who represented the sophisticated class of Rio de Janeiro’s urban elite, and de Moraes, a poet from the poorer outskirts of the city. It was their shared experiences and sensibilities that allowed them to write a song that resonated with so many people from all backgrounds.
Line by Line Meaning
Olha que coisa mais linda
Look at how beautiful she is
Mais cheia de graça
And how gracefully she moves
É ela menina
It's that girl
Que vem e que passa
Who comes and goes
No doce balanço, a caminho do mar
In the gentle sway, on her way to the sea
Moça do corpo dourado
A girl with a golden body
Do sol de Ipanema
From the sun of Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
Her sway is more than a poem
É a coisa mais linda que eu já vi passar
It's the most beautiful thing I've ever seen go past
Ah, porque estou tão sozinho
Oh, why am I so lonely
Ah, porque tudo é tão triste
Oh, why is everything so sad
Ah, a beleza que existe
Ah, the beauty that exists
A beleza que não é só minha
The beauty that's not just mine
Que também passa sozinha
That also passes by alone
Ah, se ela soubesse
Oh, if she only knew
Que quando ela passa
That when she walks by
O mundo inteirinho se enche de graça
The whole world becomes full of grace
E fica mais lindo
And becomes even more beautiful
Por causa do amor
Because of love
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Antonio Carlos Brasileiro De A Jobim, Marcus Vinicius Da Cruz De M. Moraes
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@Evanimations-8888
i replied to this comment, searched what "Junkie" meant and then deleted the comment 😅
PS: the comment said "me too" so that's why i deleted it
PPS: but what I meant was that I'm also mainly into hip hop but love this song too
@reinhardleonardo9464
Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela menina, que vem e que passa
Num doce balanço, a caminho do mar
Moça do corpo dourado
Do sol de Ipanema
O seu balançado
É mais que um poema
É a coisa mais linda
Que eu já vi passar
Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo sorrindo
Se enche de graça
E fica mais lindo
Por causa do amor
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes, ah
When she walks she’s like a samba
That swings so cool and sways so gently
That when she passes, each one she passes goes, ah
Oh, but he watches so sadly
How can he tell her he loves her
Yes he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at he
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes he smiles, but she doesn’t see
Oh, but he sees her so sadly
How can he tell her he loves her
Yes, he would give his heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at he
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes he smiles, but she doesn’t see
She just doesn’t see
No she doesn’t see
But she doesn’t see
@d-effect8799
full lyrics:
Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela menina
Que vem e que passa
Num doce balanço
Caminho do mar
Moça do corpo dourado
Do sol de Ipanema
O seu balançado
É mais que um poema
É a coisa mais linda
Que eu já vi passar
Ahh, porque estou tão sozinho
Ahh, porque tudo e tão triste
Ahh, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha
Ahh, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo inteirinho
Se enche de graça
E fica mais lindo
Por causa do amor
Tall and tan, young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
Each one she passes goes " aah!"
When she walks she's like a samba
That swings so cool and sways so gently
That when she passes
Each one she passes goes " aah!"
Oh, but he watchs her so sadly
How can he tells her he loves her
Yes, he would give his heart gladly
But each day when she walks to the sea
She looks straight ahead not at him
Tall and tan, young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
He smiles but she doesn't see
Oh, but he watch her so sadly
How can he tells her he loves her
Yes, he would give his heart gladly
But each day when she walks to the sea
She looks straight ahead not at him
Tall and tan, young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
He smiles but she doesn't see
She just doesn't see
Oh, she doesn't see
But she doesn't see
She doesn't see
Oh, she doesn't see
@pl443
RIP Astrud (29 March 1940 – 5 June 2023). Your lovely voice will live on.
@patterson65
She was the real star of the song, no doubt about it.
@Ambaryerno
@@patterson65 What Getz did to her was criminal. The man was a Capital B Bastard.
@patgalvez4563
@@patterson65 lovely song
@rjhanim
Thank you for this lovely song, forever favorite song ❤ Rest in peace Astrud
@ericdreizen1463
One in a million, she was.
@lisakatz9437
My 17 year old daughter was just humming this amazingly beautiful tune. I looked at her and asked if she knew the song. She did not. Well, she does now! And we are dancing around our kitchen listening together. What a wonderful bonding moment. Peace and Love be with us all...
@Miewtopia
@@Angl-lo5rw yes
@Miewtopia
@@Angl-lo5rw NO IM JOKING IM NOT HIS DAUGHTER
@smabri1
wow....x