Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Geet Sunoge Huzoor
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
प्यार में मोहब्बत में
दिल जो टूट जाते हैं
हाँ प्यार में मोहब्बत में
दिल जो टूट जाते हैं
लोग ऐसी हालत में
मेरे पास आते हैं
मेरे दिल पे चोट लगे तो मई कहा जाऊँ
हे गीत सुनोगे हुजूर या में गजल गाऊँ
गीत सुनोगे हुजूर या में गजल गाऊँ
फूलों जैसी पलको से मै ये काँटे चुनती हूं
हाँ आआआआ
फुलो जैसी पालको से मै यह काँटे चुनती हूं
दर्द में हमदर्दी से सबका हाल सुनती हू
अपने दिल का हाल मगर मैं किसे सुनाऊं
गीत सुनोगे
गीत सुनोगे हुजूर या में गजल गाऊँ
गीत सुनोगे हुजूर या में गजल गाऊँ
मिलती हूँ शरीफों से शर्म मुझे आती है
मिलाती हूँ शरीफों से शर्म मुझे आती है
एक है तमन्ना जो दिल में तड़प जाती है
इन् शरीफो को में कभी आईना दिखाऊं
गीत सुनोगे
गीत सुनोगे हुजूर या में गजल गाऊँ
गीत सुनोगे हुजूर या में गजल गाऊँ
प्यार में मोहब्बत में
दिल जो टूट जाते हैं
लोग ऐसी हालत में
मेरे पास आते हैं
मेरे दिल पे चोट लगे तोह में कहा जाऊँ
गीत सुनोगे हुजूर या में गजल गाऊँ
गीत सुनोगे हुजूर या में गजल गाऊँ
The song "Geet Sunoge Huzoor" by Asha Bhosle is about the pain of love and heartbreak. The lyrics describe how people come to the singer when their heart is broken and they don't know what to do. The singer offers to sing a song or recite a poem to ease their pain. She has the ability to select the right words to soothe their pain and to express their emotions. She is like a healer who can cure the wounds of love.
The singer talks about how she herself suffers from the pain of love and often finds herself in the company of the noble and virtuous people who make her feel ashamed of her own condition. She wants to express her feelings to someone who can understand her, but she doesn't know who to turn to. She offers to sing a song or recite a poem to her listeners in exchange for their attention.
The song is a heartfelt plea to be heard and understood, to be able to share one's pain and to find comfort in music and poetry. Asha Bhosle's soulful voice brings out the emotions of the song and makes it a touching experience for the listeners.
Line by Line Meaning
प्यार में मोहब्बत में
In the midst of love and affection
दिल जो टूट जाते हैं
When hearts break and shatter
हाँ प्यार में मोहब्बत में
Yes, in the midst of love and affection
लोग ऐसी हालत में
People in such a condition
मेरे पास आते हैं
Come to me
मेरे दिल पे चोट लगे तो मई कहा जाऊँ
If my heart were to be wounded, what would I say?
गीत सुनोगे
Will you listen to my song?
हे गीत सुनोगे हुजूर या में गजल गाऊँ
Hey, will you listen to my song or shall I recite a poem?
फूलों जैसी पलको से मै ये काँटे चुनती हूं
With petal-like eyelashes, I carefully choose these thorns
दर्द में हमदर्दी से सबका हाल सुनती हू
In pain, I listen to everybody's woes with empathy
अपने दिल का हाल मगर मैं किसे सुनाऊं
But who can I tell about the condition of my own heart?
मिलती हूँ शरीफों से शर्म मुझे आती है
I meet with respectable people, but feel ashamed
एक है तमन्ना जो दिल में तड़प जाती है
There is one desire that throbs in my heart
इन् शरीफो को में कभी आईना दिखाऊं
I wish to show these respectable people their true reflection
गीत सुनोगे हुजूर या में गजल गाऊँ
Will you listen to my song or shall I recite a poem?
गीत सुनोगे हुजूर या में गजल गाऊँ
Will you listen to my song or shall I recite a poem?
प्यार में मोहब्बत में
In the midst of love and affection
दिल जो टूट जाते हैं
When hearts break and shatter
लोग ऐसी हालत में
People in such a condition
मेरे पास आते हैं
Come to me
मेरे दिल पे चोट लगे तोह में कहा जाऊँ
If my heart were to be wounded, what would I say?
गीत सुनोगे हुजूर या में गजल गाऊँ
Will you listen to my song or shall I recite a poem?
गीत सुनोगे हुजूर या में गजल गाऊँ
Will you listen to my song or shall I recite a poem?
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: ANAND BAKSHI, R. D. BURMAN
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@samirhissein1356
Reena roy was à great dancer
@konarkyogi596
Absolutely right.
@sherrykhanhairandmakeupedu4493
Oh my god... I was waiting for this song since long... Beautifully dance Reena roy
@meriyaadinakshaysingh1548
Beautiful Actor Sanju baba better then khan Kumar bacchan love you baba❣️🙏🏻🇮🇳🚩
@MOHAMMADMAJID-uw7kv
ये शास्त्रीय संगीत की बेहतरीन पेशकश है
@meriyaadinakshaysingh1548
सभ्य लोगों की असली सभ्यता इस गीत से मालूम होता हैं समाज सभ्यता का नाटक बहुत पहले से होता आ रहा हैं वैश्या बेचारी यूं ही बदनाम होते हैं 🙏🇮🇳🚩
@SafiyaJ-yw2vt
Lovely song❤❤❤
@jaydeepraj8915
Really Superb Mujra Dance with touch of Classical dance by Reena Roy ji after Rekha Ji's "Dil cheez kya hai.."❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Lovly choreography and Facial expressions..🙏🙏🙏🙏🙏🙏
@jayantkunte2252
Asha & Reena the best. But I suppose the writer is greater; may be he was Majroohsaab.
@SafiyaJ-yw2vt
Lovely song ❤❤❤❤🥰🥰🥰🥰🥰