Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Mai Albeli Pyar Jata Kar
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
हे हे हे हे हे हे हे हे
हे हे हे हे हे हे हे हे
हे हे हे हे हे हे हे हे
मै अलबेली प्यार जाता कर के ले लेती हूँ दिल
एक नज़र मैं जिस पे डालु हो जाए गाफील
मै अलबेली प्यार जाता के ले लेती हूँ दिल
मै अलबेली प्यार जाता कर के ले लेती हूँ दिल
एक नज़र मैं जिस पे डालु हो जाए गाफील
हे हे हे हे हे हे हे हे हे हे
बच के रहना आए दिलवालो मैं हूँ एक बाला
हंस के जो चाहे ले लू वो हूँ सोख अदा
बच के रहना आए दिलवालो मैं हूँ एक बाला
हंस के जो चाहे ले लू वो हूँ सोख अदा
उदारी या या या उदारी या या या
उदारी या या या
जिसको चाहूं कर लेती हूँ पल भर मे हासिल
एक नज़र मैं जिस पे डालु हो जाए गाफील
मै अलबेली प्यार जाता के ले लेती हूँ दिल
एक नज़र मैं जिस पे डालु हो जाए गाफील
चंदा से भी उजली हूँ मै शोला हूँ चिंगारी
फूल समझ कर दिल से खेलूँ मै कितनी मतवारी
चंदा से भी उजली हू मै शोला हू चिंगारी
फूल समझ कर दिल से खेलु मै कितनी मतवारी
उदारी या या या उदारी या या या
उदारी या या या
धम से मेरे इस दुनिया की रंगीन है महफ़िल
एक नज़र मैं जिस पे डालूं हो जाए गाफील
मैं अलबेली प्यार जाता के ले लेती हूँ दिल
एक नज़र मैं जिस पे डालु हो जाए गाफील
मैं अलबेली प्यार जाता के ले लेती हूँ दिल
एक नज़र मैं जिस पे डालु हो जाए गाफील
The song "Mai Albeli Pyar Jata Kar" by Asha Bhosle is a playful and flirtatious love song in which the singer describes her own charms and proclaims her desire to win over the heart of her beloved. The lyrics are light and teasing, as the singer sings about her beauty and her ability to capture the heart of any man with just one glance. She warns others to stay away from her beloved, as she is the one who will win him over with her charm.
The first verse establishes the theme of the song, as the singer proclaims her ability to win over the heart of her beloved with her stunning beauty. The use of the word 'albeli' (charming) intensifies the singer's appeal and the playful repetition of the phrase "ek nazar main jis pe daalu ho jaaye ghaafil" (the one on whom I cast a glance will become unaware) adds to the teasing nature of the song.
In the second verse, the singer asserts her confidence in her own appeal, proclaiming that she is enough of a beauty to satisfy any man's desires. The use of 'udari' reinforces the singer's sense of freedom and confidence, and she playfully makes clear that she will take what she wants, including the attention of her beloved.
Overall, "Mai Albeli Pyar Jata Kar" is a light and flirtatious song that celebrates the beauty and confidence of the singer while also expressing her playful desire to win over the heart of her beloved.
Line by Line Meaning
हे हे हे हे हे हे हे हे
A joyful expression, equivalent to upbeat music.
मै अलबेली प्यार जाता कर के ले लेती हूँ दिल
I am an enchanting lover, I capture hearts easily.
एक नज़र मैं जिस पे डालु हो जाए गाफील
My mesmerizing beauty can make one go unaware of their surroundings.
हे हे हे हे हे हे हे हे हे हे
A joyful expression, equivalent to upbeat music.
बच के रहना आए दिलवालो मैं हूँ एक बाला
Beware heart-melters, for I am a young girl with captivating charm.
हंस के जो चाहे ले लू वो हूँ सोख अदा
I am the one with a pleasing personality, and I can make anyone laugh.
उदारी या या या उदारी या या या
The repetitious and uplifting tone continues.
जिसको चाहूं कर लेती हूँ पल भर मे हासिल
I can get whatever I desire in the blink of an eye.
चंदा से भी उजली हूँ मै शोला हूँ चिंगारी
I am brighter than the moon, I am a flame, and I sparkle.
फूल समझ कर दिल से खेलूँ मै कितनी मतवारी
I play with hearts, thinking of myself as a beautiful flower.
चंदा से भी उजली हू मै शोला हू चिंगारी
I am brighter than the moon, I am a flame, and I sparkle.
फूल समझ कर दिल से खेलु मै कितनी मतवारी
I play with hearts, thinking of myself as a beautiful flower.
धम से मेरे इस दुनिया की रंगीन है महफ़िल
My presence lights up the surroundings and makes them more colorful.
एक नज़र मैं जिस पे डालूं हो जाए गाफील
My mesmerizing beauty can make one go unaware of their surroundings.
मैं अलबेली प्यार जाता के ले लेती हूँ दिल
I am an enchanting lover, I capture hearts easily.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: JAIKSHAN SHANKAR, JAIPURI HASRAT
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
FlopShow
A clear composition by the music maestro JAIKISHAN.
😊😊😊
Sailen Biswas
Most excieting and delightful dancing song. Hellenji is out of said. Splendid !
Lakhan Shahi
Woh ! Very nice dance.
Sudhir Kudtarkar
Very beautiful melodious song pure SJ touch