Rinascero
Astor Piazzolla Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Io rinascerò un′altra volta
In una sera di giugno
Con questa voglia di amare
O di vivere più che mai
Rinascerò destino
Nell'anno 3001
Sarò una festa di colori
Nella mia bella città

I cani randagi
Abbaieranno alla mia ombra
Col mio modesto bagaglio
Giungerò all′aldilà
E inginocchiato sulla riva
Del mare trasparente
Un cuore nuovo di sale
E fango mi plasmerò

Verranno un vagabondo

Un pagliaccio e un mago
I miei immortali compagni
Diranno forza su
Così! Così! Coraggio fratello
Nasci che è duro
Ma difficile il lavoro di morire
E di rinascere poi

Rinascerò, rinascerò, rinascerò
E una gran voce extraterrestre mi darà
La forza grande pura che mi servirà
Ritonerò, ricrederò e lotterò
E un fiore rosso all'occhiello porterò
E se nessuno e mai rinato, io potrò
Paese mio, secolo trenta, tu vedrai
Rinascerò, rinascerò, rinascerò

Rinascerò dalle cose
Che ho amato molto tanto
Quando le ombre della casa
Diranno piano qui
Io bacerò il ricordo
Dei tuoi occhi taciturni
Per teminare il poema
Che tralascerai a metà

Rinascerò dalla frutta
Di un mercato rionale
E dalla sciocca atmosfera
Di un romantico caffè
E dalle rovine di un piccolo
Paese terremotato
E dalla rabbia della gente
Del sud rinascerò

Vedrai che rinasco
Nell'anno 3001
Con gente che non c′è stata
Ma che allora ci sarà
Benediremo la terra
Terra mia, te lo giuro
Che questo paese di nuovo
Insieme si fonderà e poi

Rinascerò, rinascerò, rinascerò
E una gran voce extraterrestre mi darà
La forza grande pura che mi servirà
Ritonerò, ricrederò e lotterò
E un fiore rosso all′occhiello porterò
E se nessuno e mai rinato, io potrò




Paese mio, secolo trenta, tu vedrai
Rinascerò, rinascerò, rinascerò

Overall Meaning

In the song "Rinascero," Astor Piazzolla expresses a desire to be reborn, to start anew, with a heart full of love and a will to live more than ever before. He imagines himself being reincarnated in the year 3001, where he will bring a celebratory burst of colors to his beautiful city. The singer feels the presence of his immortal companions; a vagabond, a clown, and a magician, who cheer him on and remind him of the hard work involved in dying and being reborn. He believes that a great extraterrestrial voice will give him the pure strength he needs to come back to life and bring a red flower as a symbol of his triumph over death.


Piazzolla also speaks of the things that he will be reborn from, including the memories of the things he has loved, the fruits of the local market, the romantic atmosphere of a café, and even the ruins of a town destroyed by an earthquake. He promises to kiss the memory of his silent-eyed loved ones to complete the poem they left unfinished. And he vows to return to his country, to merge it once again, as he was today, with the people of the future.


Overall, the song "Rinascero" is a hopeful and optimistic view of death and reincarnation. The lyrics suggest that death is not the end but a beginning, a chance for rebirth, renewal, and growth.


Line by Line Meaning

Io rinascerò un′altra volta
I will be reborn again


In una sera di giugno
On an evening in June


Con questa voglia di amare
With this desire to love


O di vivere più che mai
Or to live more than ever


Rinascerò destino
Destiny will be reborn


Nell'anno 3001
In the year 3001


Sarò una festa di colori
I will be a celebration of colors


Nella mia bella città
In my beautiful city


I cani randagi
The stray dogs


Abbaieranno alla mia ombra
Will bark at my shadow


Col mio modesto bagaglio
With my modest luggage


Giungerò all′aldilà
I will arrive in the afterlife


E inginocchiato sulla riva
And kneeling on the shore


Del mare trasparente
Of the transparent sea


Un cuore nuovo di sale
A new heart of salt


E fango mi plasmerò
And I will mold myself from mud


Verranno un vagabondo
A wanderer will come


Un pagliaccio e un mago
A clown and a magician


I miei immortali compagni
My immortal companions


Diranno forza su
They will say, 'strength up'


Così! Così! Coraggio fratello
So! So! Courage, brother


Nasci che è duro
Born, because it's hard


Ma difficile il lavoro di morire
But it's hard work to die


E di rinascere poi
And to be reborn then


Rinascerò, rinascerò, rinascerò
I will be reborn, I will be reborn, I will be reborn


E una gran voce extraterrestre mi darà
And a great extraterrestrial voice will give me


La forza grande pura che mi servirà
The great pure strength that I will need


Ritonerò, ricrederò e lotterò
I will return, I will reconsider and I will fight


E un fiore rosso all'occhiello porterò
And I will wear a red flower on my lapel


E se nessuno e mai rinato, io potrò
And if no one has ever been reborn, I can


Paese mio, secolo trenta, tu vedrai
My country, 21st century, you will see


Rinascerò, rinascerò, rinascerò
I will be reborn, I will be reborn, I will be reborn


Rinascerò dalle cose
I will be reborn from the things


Che ho amato molto tanto
That I have loved so much


Quando le ombre della casa
When the shadows of the house


Diranno piano qui
Will whisper gently here


Io bacerò il ricordo
I will kiss the memory


Dei tuoi occhi taciturni
Of your silent eyes


Per teminare il poema
To finish the poem


Che tralascerai a metà
That you left unfinished


Rinascerò dalla frutta
I will be reborn from the fruit


Di un mercato rionale
Of a local market


E dalla sciocca atmosfera
And from the foolish atmosphere


Di un romantico caffè
Of a romantic café


E dalle rovine di un piccolo
And from the ruins of a small


Paese terremotato
Earthquake-stricken town


E dalla rabbia della gente
And from the anger of the people


Del sud rinascerò
I will be reborn from the south


Vedrai che rinasco
You'll see that I'm reborn


Nell'anno 3001
In the year 3001


Con gente che non c′è stata
With people who haven't been there


Ma che allora ci sarà
But who will be there then


Benediremo la terra
We will bless the earth


Terra mia, te lo giuro
My land, I swear to you


Che questo paese di nuovo
That this country again


Insieme si fonderà e poi
Will come together and then




Contributed by Christopher M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions