1)
Tülay Keçialan (born 1965… Read Full Bio ↴There are two singers known as Asya:
1)
Tülay Keçialan (born 1965, Eskişehir) better known as Asya, is a Turkish pop singer and song-writer who appeared as backing vocalist for Nilüfer between 1990 and 1994. Her first album "Asya" released in 1994. She worked with Onno Tunç, Garo Mafyan, Mustafa Sandal, Gökhan Kırdar, Deneb Pinjo, İskender Paydaş and Özgür Buldum.
2)
Asya, a singer/keyboardist from american indie band Smoosh. She also collaborated with Head Like a Kite (songs Daydream Vacation, Noisy at the Circus, Let's Start It All Again) and appeared on a soundtrack to a movie God Help The Girl.
Seve Seve
Asya Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Bensizdin rüyalarda
Bambaşka bir isim buldum
Dudaklarında
Bu sabah uyurken yanımda
Bensizdin rüyalarda
Bambaşka bir isim buldum
Al bu âşık gönülden
Çaldığın büyük aşkı
At yerlere, kırılsın
Bas üstüne, canın yansın
Al bu âşık gönülden
Çaldığın büyük aşkı
At yerlere, kırılsın
Bas üstüne, canın yansın
Boş ver, bu kalbin kıranı çok
Öğrendim artık seni
Sen boş ver, aşkın çilesi çok
Ben razıyım, hem de seve seve
Boş ver, bu kalbin kıranı çok
Öğrendim artık seni
Sen boş ver, aşkın çilesi çok
Ben razıyım, hem de seve seve
Bu sabah uyurken yanımda
Bensizdin rüyalarda
Bambaşka bir isim buldum
Dudaklarında
Bu sabah uyurken yanımda
Bensizdin rüyalarda
Bambaşka bir isim buldum
Dudaklarında
Al bu âşık gönülden
Çaldığın büyük aşkı
At yerlere, kırılsın
Bas üstüne, canın yansın
Al bu âşık gönülden
Çaldığın büyük aşkı
At yerlere, kırılsın
Bas üstüne, canın yansın
Boş ver, bu kalbin kıranı çok
Öğrendim artık seni
Sen boş ver, aşkın çilesi çok
Ben razıyım, hem de seve seve
Boş ver, bu kalbin kıranı çok
Öğrendim artık seni
Sen boş ver, aşkın çilesi çok
Ben razıyım, hem de seve seve
Boş ver, bu kalbin kıranı çok
Öğrendim artık seni
Sen boş ver, aşkın çilesi çok
Ben razıyım, hem de seve seve
Boş ver, bu kalbin kıranı çok
Öğrendim artık seni
Sen boş ver, aşkın çilesi çok
Ben razıyım, hem de seve seve
The lyrics of Asya's song Seve Seve convey the emotions of a person who has come to the realization that the one they loved has betrayed them. The song begins with the singer waking up alone, realizing that the person she loved was only in her dreams, as they have found someone else. The chorus suggests that the person who betrayed her should take the love they stole and throw it away, while the singer has come to terms with the fact that love comes with pain, but she's okay with it, and she'll love again.
The repetition of the lyrics 'Bu sabah uyurken yanımda/Bensizdin rüyalarda/Bambaşka bir isim buldum/Dudaklarında' highlights the idea that the person she loves was only with her in her dreams, and now they have moved on with someone else. The verses 'Al bu âşık gönülden/Çaldığın büyük aşkı/At yerlere, kırılsın/Bas üstüne, canın yansın' convey the feelings of betrayal and hurt, where the singer wants to throw away the love that has been stolen from her, as it's causing her pain.
Overall, the song shows acceptance and growth of the singer after being betrayed in love, where she has come to terms with the reality that love can be painful, and she's ready to move on with her life.
Line by Line Meaning
Bu sabah uyurken yanımda
While I was sleeping this morning, you were with me
Bensizdin rüyalarda
In my dreams, you were without me
Bambaşka bir isim buldum
I found a completely different name
Dudaklarında
On your lips
Al bu âşık gönülden
Take this lover's heart from me
Çaldığın büyük aşkı
The great love you stole
At yerlere, kırılsın
Throw it on the ground, let it break
Bas üstüne, canın yansın
Crush it, let your heart ache
Boş ver, bu kalbin kıranı çok
Never mind, this heartbreaker is plenty
Öğrendim artık seni
I've learned about you now
Sen boş ver, aşkın çilesi çok
You never mind, love's suffering is plenty
Ben razıyım, hem de seve seve
I'm content, and even more than that, I love loving
Writer(s): Mete Ozgencil, Gokhan Kirdar, Sadun Ersonmez
Contributed by Adrian R. Suggest a correction in the comments below.