The other members are:
Hiroshi Atagi (atagi) - Songwriter/Singer/GuitaristMiho Toshida (PORIN) - Singer/SynthHiroshi Morishima (Morissey) - GuitaristYukie Oshiro - Drummer
僕らはここでお別れさ
Awesome City Club Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
いたずらに気持ちがざわつく そんな夜 覚えている
起き上がることさえ できずに若者たちは
まどろむ間に 儚く止めどなく 解けてゆく
永遠に続くような 長い長い夜を
宛てもなく歩いた フラフラフラ
まるで夢のようさ パラレルな世界
僕らはここでお別れさ
思い出なんて I don't care
僕らはここでお別れさ
愛をこめて 前を向け
音もなく未来は そこまでやってきて
知らないふりする 僕にも優しく肩を叩く
いつかは誰にも 訪れる事さ
夢の淵をゆく 彼にも彼女にも そう君にも
今にも崩れそうな 青い青いプライド
柔らかい心は グラグラグラ
愛おしく思った パラレルな世界
大人になって僕ら goodbye goodbye goodbye
Maybe maybe I miss you
Baby baby I miss you
僕らはここでお別れさ
思い出なんて I don't care
僕らはここでお別れさ
愛をこめて 前を向け
どこかで道は繋るさ
願いをこめて I'll be there
The lyrics to Awesome City Club's song "僕らはここでお別れさ" speak of a night where the wind knows our mistakes and the feelings inside us are restless. The youth are unable to rise and instead doze off, while time continues to flow and everything falls apart. The night feels like an endless journey, aimlessly wandering without direction. It seems like a parallel universe, but the harsh reality is that once they wake up, they must say goodbye.
The chorus of the song expresses a carefree attitude about goodbyes and memories. The singer doesn't care about memories as he/she must soon move on to the next chapter of life, but the memories are still important enough to bid farewell with love and move forward with positivity. The future is coming towards the singer, and they must be gentle with themselves as they continue to venture through the abyss of their dreams. The message behind the lyrics of "僕らはここでお別れさ" is clear about the inevitability of goodbyes and life's transient nature, but it also encourages us to move forward with love and hope.
Line by Line Meaning
夜風は知ってる 僕らの過ちを
The night breeze knows all our mistakes
いたずらに気持ちがざわつく そんな夜 覚えている
I remember such a night, where my restless feelings were in chaos
起き上がることさえ できずに若者たちは
The young people who were unable to even stand up
まどろむ間に 儚く止めどなく 解けてゆく
During their naps, fleeting and unstoppable time passes by
永遠に続くような 長い長い夜を
Walking aimlessly in an endless long night
宛てもなく歩いた フラフラフラ
Walking around helplessly
まるで夢のようさ パラレルな世界
The parallel world seems like a dream
目が覚めれば僕ら goodbye goodbye goodbye
When I wake up, we will be saying goodbye
僕らはここでお別れさ
We will say goodbye here
思い出なんて I don't care
I don't care about the memories
愛をこめて 前を向け
Look ahead with love
音もなく未来は そこまでやってきて
The future arrived quietly until there
知らないふりする 僕にも優しく肩を叩く
Though pretending not to notice, they gently tapped me on the shoulder
いつかは誰にも 訪れる事さ
Someday, it will come to everyone
夢の淵をゆく 彼にも彼女にも そう君にも
Descending into the depths of dreams, to him, to her, and to you too
今にも崩れそうな 青い青いプライド
The blue, fragile pride that is about to crumble
柔らかい心は グラグラグラ
My soft heart trembles
愛おしく思った パラレルな世界
The parallel world I loved so much
大人になって僕ら goodbye goodbye goodbye
We said goodbye, as we grew into adults
Maybe maybe I miss you
Maybe, maybe I miss you
Baby baby I miss you
Baby, baby, I miss you
どこかで道は繋るさ
Somewhere, our paths will cross
願いをこめて I'll be there
I'll be there with my wishes
Writer(s): Atagi, マツザカタクミ, atagi
Contributed by Bella R. Suggest a correction in the comments below.