Orfèvre de l'inutile
Axel Bauer Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ne suis-je qu'un homme de paille
Entre tes mains et tes humeurs ?
Homme de papier, carbone plié dans ton feuillage.
Ne suis-je qu'un épouvantail
Dans ce jardin sans fleur
Homme sans abri, sans plus d'ami qu'un chien des rues

Ne suis-je pour toi qu'un orfèvre de l’inutile
Un style décousu à tes doigts d'argile ?
Ne suis-je pour toi qu'un terne rubis
Un caillou dans la poussière pierre sans lumière ?

Pierre sans lumière, je cherche ces folles rivières
Ces rapides éphémères
Où j'aimais flotter tel une loutre aux belles manières
Je laisse les alizés, les insolents t'emporter
Je dormirai là dans ce lit glacé de paille

Ne suis-je pour toi qu'un orfèvre de l’inutile
Un style décousu à tes doigts d'argile ?
Ne suis-je pour toi qu'un terne rubis
Un caillou dans la poussière pierre sans lumière ?

Ne suis-je pour toi qu'un joaillier en vrille ?
Un lapis-lazuli sur un tas d'orties ?

Ne suis-je qu'un homme de paille




Entre tes mains et tes humeurs ?
Homme de papier, carbone plié dans ton feuillage.

Overall Meaning

In Axel Bauer's Orfèvre de l'inutile, the singer is questioning their worth and purpose in a relationship. They feel like nothing more than a straw man or an empty piece of paper, susceptible to the whims and moods of their partner. The singer feels like an idle craftsman working on something useless, a style that is constantly unraveling in the hands of their partner. The image of a dull ruby or a dusty, lightless stone emphasizes the singer's feelings of futility and ineffectiveness.


Despite these feelings of worthlessness, the singer still yearns for adventure and freedom. They long for the fleeting moments of excitement, the "crazy rivers" and "ephemeral rapids" that they used to experience. They feel trapped by their partner's expectations and the mundanity of their current life. The singer is willing to let the winds and rebellious spirits take their partner away, content to lie in a bed of icy straw.


Line by Line Meaning

Ne suis-je qu'un homme de paille
Am I just a figure made of straw, susceptible to your every whim and mood?


Entre tes mains et tes humeurs ?
At your mercy, subject to your every emotional change?


Homme de papier, carbone plié dans ton feuillage.
A man made of paper, bent and molded by your every desire.


Ne suis-je qu'un épouvantail
Am I just a scarecrow, a worthless addition to this flowerless garden?


Dans ce jardin sans fleur
In this barren garden, devoid of beauty.


Homme sans abri, sans plus d'ami qu'un chien des rues
A homeless man, with no one to call a friend but a stray dog.


Ne suis-je pour toi qu'un orfèvre de l’inutile
Am I nothing more than a craftsman of useless things to you?


Un style décousu à tes doigts d'argile ?
A disjointed style in your fickle and unsteady hands?


Ne suis-je pour toi qu'un terne rubis
Am I just a dull ruby, lost in the dust?


Un caillou dans la poussière pierre sans lumière ?
A rock without any shine, lying in the dirt?


Pierre sans lumière, je cherche ces folles rivières
A dull stone, searching for those wild rivers.


Ces rapides éphémères
Those fleeting rapids.


Où j'aimais flotter tel une loutre aux belles manières
Where I used to glide like an otter with grace and ease.


Je laisse les alizés, les insolents t'emporter
I let the winds, the bold and brazen, take you away.


Je dormirai là dans ce lit glacé de paille
I'll sleep here, in this bed of frozen straw.


Ne suis-je pour toi qu'un joaillier en vrille ?
Am I just a jeweler in distress?


Un lapis-lazuli sur un tas d'orties ?
A lapis lazuli on a pile of nettles?


Homme de papier, carbone plié dans ton feuillage.
A man made of paper, bent and molded by your every desire.




Contributed by Sophia M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

cédric Diliberto

Un texte d'une poésie merveilleuse

marc marechal

J'adore sa voix sur l'interprétation plein d'émotions et le fils à autant de talent que le père

MrPetiteFleur

très belles paroles.

Gé Oranger

Le dépit amoureux vu par Marcel Kanche, parolier trop méconnu.

cédric Diliberto

Tout est beau la vache !!!