Glory Days
B.B.M Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

雨あがりの道路 また歩き出した時
橋のむこうに 虹が出たんだ
ならんで見たのはいつ?

Tシャツが ぐしょぐしょに濡れても笑い歌う
ふたり何のためらいも不安もなくて
まぶしい歓びだけ
こんな僕に がまん強く
つきあってくれたよね (thank you)

Glory days 一緒にいるだけでいい
奇跡のような 瞬間の連続
今日も その柔かい力に包まれて
僕は前を見てる

しゃべり続けてた 電話が熱くなるほど
そんな 無邪気な季節を越えて
どれくらい 時は流れた?

手をつないでくれた時
生きてく理由を知った (I love you)

Glory days 君に救われた日々
自分のことをちょっと好きになれる
どんなにこの街が姿を変えていっても
この胸に愛はある

Glory days 一緒にいるだけでいい
奇跡のような 瞬間の連続
命はてるときが来ても 燦然と輝く
笑顔だけあふれる

Glory days 二度と戻らない日々
胸をはって ここから歩くよ




どこかで きっと新しい虹を見つめている 君のこと想う
また出会える日を想う

Overall Meaning

The lyrics to B.B.M's song "Glory Days" describe the nostalgic feeling of looking back at a past period of happiness and joy. The first verse sets the scene of a rainy day, but as the sun comes out and a rainbow appears, the singer reflects on past times where they were able to just enjoy life without any worries or fears. The chorus repeats the song's main message of cherishing those moments of happiness and feeling grateful for the people who were a part of them.


The second verse shifts to memories of talking on the phone with someone special, and how that relationship helped the singer find a sense of purpose and direction in life. The bridge emphasizes the idea of these being "glory days" that will never return, but also the hope of being able to meet those people again in the future.


Overall, the song is a touching tribute to those fleeting moments of joy and the people who made them possible, and the bittersweet feeling of never being able to fully relive them but holding onto the memories as a source of comfort and inspiration.


Line by Line Meaning

雨あがりの道路 また歩き出した時
After the rain stopped, we walked on the road once again


橋のむこうに 虹が出たんだ
Over the bridge, a rainbow appeared


ならんで見たのはいつ?
When did we see it lined up?


Tシャツが ぐしょぐしょに濡れても笑い歌う
Even when our T-shirts were soaked, we laughed and sang


ふたり何のためらいも不安もなくて
The two of us had no hesitation or worries


まぶしい歓びだけ
Only bright joy


こんな僕に がまん強く
You patiently put up with someone like me


つきあってくれたよね (thank you)
You went out with me (thank you)


Glory days 一緒にいるだけでいい
Glory days just being together


奇跡のような 瞬間の連続
A continuous string of miraculous moments


今日も その柔かい力に包まれて
Today too, I'm surrounded by that gentle power


僕は前を見てる
I'm looking ahead


しゃべり続けてた 電話が熱くなるほど
Our phone conversation continued until it became hot


そんな 無邪気な季節を越えて
We passed through such innocent seasons


どれくらい 時は流れた?
How much time has passed?


手をつないでくれた時
When you held my hand


生きてく理由を知った (I love you)
I knew the reason to live (I love you)


Glory days 君に救われた日々
Glory days, the days you saved me


自分のことをちょっと好きになれる
I can like myself a little bit more


どんなにこの街が姿を変えていっても
No matter how much this town changes


この胸に愛はある
Love is in my heart


命はてるときが来ても 燦然と輝く
Even when my life ends, I'll shine brightly


笑顔だけあふれる
Only smiles will overflow


Glory days 二度と戻らない日々
Glory days, days that won't come back again


胸をはって ここから歩くよ
I will walk with pride from here


どこかで きっと新しい虹を見つめている
Somewhere, I'm surely looking at a new rainbow


君のこと想う また出会える日を想う
I think of you and imagine the day we will meet again




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Koshi Inaba, Takahiro Matsumoto

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions