Scream
B.M.P. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Amore
セニョリータは蝶の様に舞い降りて
蜂の様にツンデレツンデレ俺を狂わせる
マタドールのその名にかけて
俺のムシカで君はまた踊る

Amore
Ole 単純明快 脳天直撃 赤いマントをヒラリ
君の目線にハートは釘付けさ
令和のマタドールはロールキャベツ男子
脳内で以下のシチュエーションを妄想中

薔薇の花束は明日にしておくれ
今宵 (今宵) 2人 (2人) 見つめ合って

Amore 踊れ踊れ僕は君に愛を叫ぶ
例え世界中が君の敵になっても
いつでもおいで 僕のマントでお眠り

Amore 騒げ騒げ今日も僕らはまた踊る
君をいつも見つめる僕はマタドール
ハート目掛けて 今夜華麗にまた踊る
Ole ole ole 俺! 俺! 俺! 俺! 俺! 俺! ole

急転直下 晴天霹靂 コロシアムがキラリ
君の笑顔がハートに直撃さ
今夜の夢もまた君がジュリエット (君がジュリエットさ)
脳内で今も昨日の夢を回想中

涙に濡れた君に口づけを
今宵 (今宵) 2人 (2人) 惹かれあって

Amore 踊れ踊れ僕は君に愛を叫ぶ
例え世界中が君の敵になっても
いつでもおいで 僕のマントでお眠り
Amore 騒げ騒げ今日も僕らはまた踊る
君をいつも見つめる僕はマタドール
ハート目掛けて 今夜華麗にまた踊る
Ole ole ole 俺! 俺! 俺!
Ole ole ole 俺! 俺! 俺!
Ole ole ole 俺! 俺! 俺!
Ole ole ole

翻したマントに真っ赤に燃える隠した本能
もうそろそろ そろそろ 僕にも我慢の限界だ ole
さあ いでよ 俺 sounds like this
今夜は俺と一緒に踊ったもーれ
君は蝶のようにヒラヒラ舞い降りて
蜂のようにツンデレツンデレ make me crazy
赤いマントでヒラリとかわせば
We are マタドール 今夜もまた踊る

Amore 踊れ踊れ僕は君に愛を叫ぶ (ハッハッ)
例え世界中が君の敵になっても (あ そーれ)
いつでもおいで (ハッハッ) 僕のマントでお眠り
Amore 騒げ騒げ今日も僕らはまた踊る (ハッハッ)
君をいつも見つめる僕はマタドール (あ そーれ)
ハート目掛けて (ハッハッ) 今夜華麗にまた踊る
Amore-more-more-more

Ole ole ole 俺! 俺! 俺!
Ole ole ole 俺! 俺! 俺!




Ole ole ole (Amore-more-more-more)
Ole ole ole, amore

Overall Meaning

The lyrics of B.M.P's song "Scream" convey a story of passionate love and a mesmerizing relationship. The song begins with references to a Senorita, comparing her to a butterfly that dances down and a bee that both attracts and disturbs the singer. The mention of a Matador alludes to the power and elegance of love. The singer sings about how through their music, they make the Senorita dance again.


The chorus emphasizes the emotions of love and the dedication of the singer despite any obstacles they may face. Even if the world turns against the Senorita, the singer proclaims their love and invites her to always seek comfort in their embrace. The line about the rose bouquet being left until tomorrow suggests a desire to delay romantic gestures, cherishing the present moment of gazing deeply into each other's eyes.


The second verse further emphasizes the impact of the Senorita's presence, comparing it to a sudden burst of lightning in the clear sky and highlighting how her smile pierces the singer's heart. The mention of dreams and reminiscing about past dreams in their mind showcases the intensity of their infatuation.


The bridge portion displays a sense of urgency and impatience. The singer speaks about their hidden instincts burning beneath their turned-up red mantle. They express a desire for the Senorita to join them in dancing, calling themselves a Matador and declaring that they will dance together once more.


The final chorus repeats the themes of love, devotion, and dancing. The singer encourages the Senorita to dance with them, comparing her to a butterfly and a bee, showing the conflicting emotions her presence elicits. The repetition of the phrase "Amore-more-more-more" represents the overflowing love and passion that drives them.


Overall, the lyrics of "Scream" depict a passionate love story between the singer and the Senorita, filled with fiery emotions, despairing obstacles, and a resolute commitment to dance together through it all. The song captures the intensity and determination of the singer's love for the Senorita.


Line by Line Meaning

Amore
Love


セニョリータは蝶の様に舞い降りて
Senorita descends like a butterfly


蜂の様にツンデレツンデレ俺を狂わせる
She teases and drives me crazy like a bee


マタドールのその名にかけて
In the name of a matador


俺のムシカで君はまた踊る
You dance again to my music


Ole 単純明快 脳天直撃 赤いマントをヒラリ
Ole, simple and straightforward, my red cape flutters


君の目線にハートは釘付けさ
My heart is captivated by your gaze


令和のマタドールはロールキャベツ男子
The Heisei matador is a cabbage roll man


脳内で以下のシチュエーションを妄想中
In my mind, I'm fantasizing about the following situations


薔薇の花束は明日にしておくれ
Save the bouquet of roses for tomorrow


今宵 (今宵) 2人 (2人) 見つめ合って
Tonight, the two of us gaze at each other


Amore 踊れ踊れ僕は君に愛を叫ぶ
Amore, dance, dance, I shout my love for you


例え世界中が君の敵になっても
Even if the whole world becomes your enemy


いつでもおいで 僕のマントでお眠り
Come to me anytime, sleep in my cape


Amore 騒げ騒げ今日も僕らはまた踊る
Amore, make noise, today we dance again


君をいつも見つめる僕はマタドール
I, who always gaze at you, am a matador


ハート目掛けて 今夜華麗にまた踊る
Aiming for your heart, we dance brilliantly tonight


Ole ole ole 俺! 俺! 俺! 俺! 俺! 俺! ole
Ole, ole, ole, I! I! I! I! I! I! ole


急転直下 晴天霹靂 コロシアムがキラリ
Sudden change, thunderbolt from the blue, the coliseum sparkles


君の笑顔がハートに直撃さ
Your smile directly hits my heart


今夜の夢もまた君がジュリエット (君がジュリエットさ)
You are Juliet in tonight's dream (You are Juliet)


脳内で今も昨日の夢を回想中
In my mind, I'm still reminiscing about yesterday's dream


涙に濡れた君に口づけを
I kiss you, wet with tears


今宵 (今宵) 2人 (2人) 惹かれあって
Tonight, the two of us are drawn to each other


翻したマントに真っ赤に燃える隠した本能
The hidden instinct burns bright red in my fluttered cape


もうそろそろ そろそろ 僕にも我慢の限界だ ole
It's about time, it's about time, even I have reached my limit, ole


さあ いでよ 俺 sounds like this
Come on, I sound like this


今夜は俺と一緒に踊ったもーれ
Tonight, dance with me


君は蝶のようにヒラヒラ舞い降りて
You descend fluttering like a butterfly


蜂のようにツンデレツンデレ make me crazy
Teasing and driving me crazy like a bee


赤いマントでヒラリとかわせば
If you dodge with a flutter in your red cape


We are マタドール 今夜もまた踊る
We are matadors, dancing again tonight


Amore 踊れ踊れ僕は君に愛を叫ぶ (ハッハッ)
Amore, dance, dance, I shout my love for you (Haha)


例え世界中が君の敵になっても (あ そーれ)
Even if the whole world becomes your enemy (Ah, sorer)


いつでもおいで (ハッハッ) 僕のマントでお眠り
Come to me anytime (Haha), sleep in my cape


君をいつも見つめる僕はマタドール (あ そーれ)
I, who always gaze at you, am a matador (Ah, sorer)


ハート目掛けて (ハッハッ) 今夜華麗にまた踊る
Aiming for your heart (Haha), we dance brilliantly tonight


Amore-more-more-more
Amore, more, more, more


Ole ole ole 俺! 俺! 俺!
Ole, ole, ole, I! I! I!


Ole ole ole (Amore-more-more-more)
Ole, ole, ole (Amore, more, more, more)


Ole ole ole 俺! 俺! 俺!
Ole, ole, ole, I! I! I!




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Inutarou

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions