Home Alone
BY-SEXUAL Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ホームアローン
この暮らしにもようやく慣れてきた
手遊びが大きくなった今でもなおらない

いつもどおりだよ カバンの中身
傘がいるらしいけど
手がふさがるしいらない
ただの予報だよ
良い子にしてれば 大丈夫な気がしてる

ホームアローン
この暮らしにもようやく慣れてきた
行き場のない花束のため
花瓶を買いにゆく

いつもどおりだよ 外に出てみる
せっかくの休みでも
君がいないと暇だ
ポケットにいれたよ 刺激と安心
大丈夫な気がしてる

確信的な朝を何度もむかえにゆくために
これからも ずっとどうにかしなくちゃ
君をおどろかせていたい
確信的だ 今日は必ずいいことあるはずだ
追いかけたバスが待っていてくれた
かっこいいまま ここでさよなら

ホームアローン




この暮らしにもようやく慣れてきた
手遊びが大きくなった今でも なおらないままだよ

Overall Meaning

The lyrics to Home Alone by BY-SEXUAL showcase a sense of finding comfort and familiarity in solitude. The singer expresses that they have finally grown accustomed to this lifestyle, even as their games and distractions have become more significant. The opening line suggests that they have settled into this way of living, indicating a level of acceptance and contentment.


The lyrics also touch upon the idea of needing someone else to feel complete. The singer mentions that they usually have their bag with them and although they have heard that they should bring an umbrella, they feel that they don't need it as it's just a forecast. This could symbolize the singer's self-sufficiency and the belief that as long as they behave well, they will be okay on their own.


The chorus emphasizes this theme of adapting to their home alone life. They mention going out to buy a vase for the bouquet of flowers they have nowhere else to put. This could symbolize the singer's desire to create a beautiful environment for themselves even in their solitude. They express a sense of longing for someone's presence, stating that even though it's their day off, it's boring without that person. They find solace and a sense of security in the things they carry in their pockets, suggesting that they have found ways to make themselves feel safe and entertained.


Overall, the lyrics of Home Alone convey a bittersweet portrayal of finding comfort in solitude while also acknowledging the yearning for companionship. It speaks to the balance between self-sufficiency and the desire for human connection.


Line by Line Meaning

ホームアローン
Being home alone


この暮らしにもようやく慣れてきた
Finally getting used to this lifestyle


手遊びが大きくなった今でもなおらない
Even though I've grown older, I can't give up playing with my hands


いつもどおりだよ カバンの中身
Everything is as usual, the contents of my bag


傘がいるらしいけど
I heard I should have an umbrella


手がふさがるしいらない
But my hands are full, I don't need one


ただの予報だよ
It's just a forecast


良い子にしてれば 大丈夫な気がしてる
I have a feeling that if I behave well, everything will be okay


行き場のない花束のため 花瓶を買いにゆく
I'm going to buy a vase for the flower bouquet without a place to go


いつもどおりだよ 外に出てみる
Everything is as usual, I'll try going outside


せっかくの休みでも 君がいないと暇だ
Even though it's a valuable day off, I'm bored without you


ポケットにいれたよ 刺激と安心
I put it in my pocket, excitement and assurance


大丈夫な気がしてる
I have a feeling that everything will be okay


確信的な朝を何度もむかえにゆくために
In order to greet a confident morning multiple times


これからも ずっとどうにかしなくちゃ
From now on, I have to figure things out


君をおどろかせていたい
I want to surprise you


確信的だ 今日は必ずいいことあるはずだ
I'm confident, today will definitely bring something good


追いかけたバスが待っていてくれた
The bus I chased after was waiting for me


かっこいいまま ここでさよなら
Remaining cool, saying goodbye here


ホームアローン
Being home alone


この暮らしにもようやく慣れてきた
Finally getting used to this lifestyle


手遊びが大きくなった今でも なおらないままだよ
Even though my hand movements have grown, I still can't fix them




Writer(s): Sho, Ryo

Contributed by Leo I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

yup


on SEXUALITY

Are they by any chance queer ?

More Versions