In the early Seventies, the band switched to hard rock and had its first successes, including a brace of Top 40 hits. After original singer Veerman left and drummer Keizer took his place behind the microphone, the band made a musical U-turn and opted for commercial radio pop, adding female co-vocalist Annie Schilder and laying the foundation for their status as the most popular Dutch band ever (in terms of hit singles and albums). BZN has had over 50 hits in the Dutch hit parade to date.
BZN's claim to fame started with the song "Mon Amour" (1976), which held the #1 hit parade ranking for over 5 weeks. Outside of the Netherlands the band has had some success as well, amongst which several hits in South Africa (such as "Yeppa" in 1990) and minor successes with their French-language songs in Canada.
Through the years there have been many lineup changes, the most important of which have been the departure of Schilder in 1984 (replaced by Carola Smit) and in 1988 of the brothers Cees and Thomas Tol (keyboards), who until then had been responsible for most of the music and lyrics. The band remained nevertheless successful, making their last major change in strategy when they decided to write in Dutch instead of English as of 2003.
BZN are also responsible for the initial success of singer Jan Smit (singer), who was discovered by BZN at the age of 10 and went on to have pop and schlager successes in The Netherlands, Germany and Belgium.
On February 15 2006, BZN announced they would do one final tour and then call it quits. This goodbye tour is scheduled to last until June 2007.
Acropolis
BZN Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
the island of Greece as ports of call
We lay in the sun, made love together
now the tears in your eyes tell me our love has gone
Acropolis, goodbye, oh I'll remember
this last farewell, my love, before I go
Acropolis, your nights were warm and tender
Those precious nights we spent together
sweet words of love we used to share
bright skies of blue, oh I remember
and the wind that's now blowing me away from you
BZN's song "Acropolis" is a heart-wrenching ballad of a lost love. The song paints a picture of two lovers sailing through the blue waters of Greece with the Acropolis as their port of call. The couple is seen basking in the sun and making love while sharing sweet words of love with each other. However, as the song progresses, we see the couple's love deteriorating. The tears in the eyes of the lover tell the singer of the song that their love has vanished. The singer bids goodbye to the Acropolis and his love, knowing that he will always remember the warmth and tenderness of the Acropolis's nights.
The song's lyrics emphasize the beauty of love but also its transience. The Acropolis has been used as a metaphor for eternal love, and the song's protagonist bids farewell to it, knowing that his love, like the Acropolis, was a temporary thing. The song's narrative poses the question of whether love is something that can be lost as quickly as it was gained.
The song has a melancholic tune that works perfectly with its lyrics. The simple arrangement and the emotional delivery of the song by the band members make it a classic love song of the 80s.
Line by Line Meaning
Sailing with you on the blue, blue waters
We were sailing together on the serene blue waters.
the island of Greece as ports of call
We visited many ports in Greece.
We lay in the sun, made love together
We enjoyed each other's company in the sun and loved each other.
now the tears in your eyes tell me our love has gone
Unfortunately, your tears signify that our love has ended.
Acropolis, goodbye, oh I'll remember
Goodbye Acropolis, I'll always remember you.
this last farewell, my love, before I go
This is the final goodbye before I depart.
Acropolis, your nights were warm and tender
Acropolis, your nights were full of love and kindness.
let's kiss goodbye, Acropolis
Let's say our goodbyes with a kiss, Acropolis.
Those precious nights we spent together
The nights we spent together were priceless and special.
sweet words of love we used to share
We shared sweet words of love.
bright skies of blue, oh I remember
I vividly remember the clear blue skies.
and the wind that's now blowing me away from you
Now, the wind is taking me away from you.
Contributed by Tristan K. Suggest a correction in the comments below.
Waldemar Walinski
Nostalgia ogarnia słuchając BZN, wielką szkoda że już nie będzie można słyszeć ich na żywo
Judy Peyper
Carola's voice... wow just beautiful! Thank you BZN for music of the heart! ❤️❤
Barbara Kjellstad
Piekne , uwielbiam ten zespol 🙂🙂❤❤❤a Carola ma nieprzecietny, piekny glos.🙂
Marek Ubycha
Dziękuję pozdrawiam Marek
Манушак Онищенко
Спасибо за песню, великолепное исполнение и путешествие по Греции 👏👍🌷
Silas sousa silveira
A canção é simplesmente fantástica, parabéns á dupla de interprete desta belíssima canção, aqui no Brasil sempre foi um grande sucesso !!
Andrew M
Karolinko można Cię słuchać bez końca, dziękuję za te chwile radości przeżyte dzięki Tobie .Jesteś wielka Jesteś wspaniała!
Andrzej Komorowski
E
Aurelia Moca
A great song with Acropolis,fascinating voices and wonderful images !!! Thank You !!!👍👍👍🎵🎶❤🌹🌹🌹
Margi Kunz
Einfach toll höre die Lieder jeden Tag