Les bords de l'Yonne
Baptiste W. Hamon Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

C′était l'enfance et nous venions là
Passer le temps que l′on nous donne
La vie passait et nous étions bien
À marcher sur les bords de l'Yonne
C'étaient les désirs lents et l′insouciance
Et les envies de vivre

Le temps qui passe les escarmouches
Tout ce qui fait de nous des hommes
Les amours neuves tous les regards
Nous marchions sur les bords de l′Yonne
C'était la belle ivresse et l′ignorance
Et les envies de vivre

Les choses tristes les feuilles mortes
Et tous ces rêves qu'on abandonne
Les amours vaines les regards vides
Nous ne pensions plus aux bords de l′Yonne
C'était l′ivresse encore et la souffrance
Et le déni de vivre

On n'a pas dit aux enfants frêles
Qu'il ne fallait pas trop qu′ils s′étonnent
Lorsqu'ils croisaient ces visages blêmes
Passer tremblants le long de L′Yonne
C'était l′image douce de leur prestance
Lorsqu'ils seraient plus grands

Alors comme en enfance lorsque nous venions là
Passer le temps que l′on nous donne
La vie reprend et nous revenons
Nous perdre sur les bords de l'Yonne




C'étaient les désirs lents l′inconsistance
Mais bien l′envie de vivre

Overall Meaning

The song "Les bords de l'Yonne" by Baptiste W. Hamon reminisces on childhood memories spent along the river Yonne. The song discusses the simplicity and joy of youth, specifically the slow desires and carefree attitudes that came with it. The Yonne river, a place of solace and escape, provided the perfect backdrop for these memories to form. Memories of first loves, seeing the world in a different light, and simply enjoying life with friends all take center stage in this homage to the past.


As the song progresses, it focuses on how time changes people and their attitudes. The struggles, heartbreaks, and losses that come with adulthood and growing up leaves people less carefree and more focused on the harsh realities of life. They may not have the luxury of ignoring the world around them anymore, leaving behind the sweet memories of childhood innocence. Despite this, the song ends on a note of hope, with the singer returning to the Yonne river, the place where some of their happiest memories were made. Even though they cannot relive those moments from their youth, they still hold on to the desire to live and to remember those times.


Line by Line Meaning

C′était l'enfance et nous venions là
We were young and came to this place


Passer le temps que l′on nous donne
To spend the time we were given


La vie passait et nous étions bien
Life went on and we were content


À marcher sur les bords de l'Yonne
Walking along the banks of the Yonne river


C'étaient les désirs lents et l′insouciance
It was slow desire and carefree living


Et les envies de vivre
And the desire to live


Le temps qui passe les escarmouches
The passing of time and the conflicts it brings


Tout ce qui fait de nous des hommes
All that makes us human


Les amours neuves tous les regards
New love and all the glances


Nous marchions sur les bords de l′Yonne
We walked along the banks of the Yonne river


C'était la belle ivresse et l′ignorance
It was the beautiful intoxication and ignorance


Et les envies de vivre
And the desire to live


Les choses tristes les feuilles mortes
Sad things and dead leaves


Et tous ces rêves qu'on abandonne
And all the dreams we abandon


Les amours vaines les regards vides
Empty love and empty looks


Nous ne pensions plus aux bords de l′Yonne
We no longer thought about the banks of the Yonne river


C'était l′ivresse encore et la souffrance
It was still intoxication and suffering


Et le déni de vivre
And the denial of living


On n'a pas dit aux enfants frêles
We did not tell fragile children


Qu'il ne fallait pas trop qu′ils s′étonnent
That they should not be too surprised


Lorsqu'ils croisaient ces visages blêmes
When they saw those pale faces


Passer tremblants le long de L′Yonne
Trembling as they walked along the Yonne river


C'était l′image douce de leur prestance
It was the gentle image of their presence


Lorsqu'ils seraient plus grands
When they would be older


Alors comme en enfance lorsque nous venions là
Like in childhood when we came here


Passer le temps que l′on nous donne
To spend the time we were given


La vie reprend et nous revenons
Life goes on and we come back


Nous perdre sur les bords de l'Yonne
To lose ourselves on the banks of the Yonne river


C'étaient les désirs lents l′inconsistance
It was slow desire and inconsistency


Mais bien l′envie de vivre
But still the desire to live




Writer(s): Baptiste Hamon

Contributed by Ruby Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Léa Schaller

Superbe découverte en faisant des recherches sur l'industrie musicale pour mon mémoire... On parle de l'Yonne avec une casquette Chablis! Pensez à venir gratter pour la St Vincent une année.

More Versions