Barbra Streisand has recorded more than 60 albums, almost all with Columbia Records. Her early works in the 1960s (her debut The Barbra Streisand Album which won two Grammy Awards in 1963, followed by The Second Barbra Streisand Album, The Third Album, My Name Is Barbra, etc.) are considered classic renditions of theater and nightclub standards, including her version of Happy Days Are Here Again. Beginning with My Name Is Barbra, her albums were often medley-filled keepsakes of her television specials.
Starting in 1969, Streisand tackled contemporary songwriters; like many talented singers of the day, she found herself a fish out of water in attempts to tackle rock, but her vocal talents prevailed and she gained newfound success with the pop and ballad-oriented Richard Perry-produced album Stoney End in 1971. The title track, written by Laura Nyro, was a big hit for Streisand.
Streisand's 1980 album, Guilty featured the songwriting, production and vocal talents of Barry Gibb and was the best-selling album of her recording career. During the 1970s, she was also highly prominent in the pop charts, with number-one records like The Way We Were, Evergreen, No More Tears (Enough Is Enough) (her duet with Donna Summer), and Woman In Love; some of these came from soundtracks of her films. She recently took part in supporting Haiti in singing "We are the World 25th anniversary.
When the 1970s ended, Streisand was named the most successful female singer in the U.S. - only Elvis Presley and The Beatles having sold more albums. [1]
[1] In 1982, New York Times music critic Stephen Holden wrote that Streisand was "the most influential mainstream American pop singer since Frank Sinatra."
Technology
Barbra Streisand Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
En el umbral de tu misterio
Quien fuera Ali Baba, quien fuera el mitico Simbad
Quien fuera un poderozo sortilegio, quien fuera encantador
Estoy buscando una escafandra
Al pie del mar de los delirios
Quien fuera Jack ..., quien fuera Nemo el capitán
Corazón, corazón oscuro
Corazón, corazón con muros
Corazón que se esconde
Corazón que está donde
Corazón, corazón en fuga herido de dudas de amor
Estoy buscando melodias
Para tener cómo llamarte
Quien fuera riuseñor
Quien fuera Lennon y McCartney
Sildo Garay, Violeta o Chico Buarque
Quien fuera tu trovador
Corazón, corazón oscuro...
In Barbra Streisand's song "Technology," the singer is searching for a way to communicate with her lover. She uses metaphors such as Ali Baba and Sinbad, powerful enchanters, to symbolize her desire to find the right words to unlock the secrets of his heart. She also references Jack (most likely Jack Sparrow from Pirates of the Caribbean) and Nemo, the captain from 20,000 Leagues Under the Sea, to portray herself as an explorer trying to navigate the depths of his emotions.
The chorus speaks of a heart with walls, hiding and running away wounded by doubts of love. Streisand is trying to understand her lover's perspective, but he is shutting himself off from her. She mentions searching for melodies to call him, using icons like The Beatles and Cheryl Crow to show that music has the power to bring people together. Streisand wishes to be his troubadour, to sing him love songs that will penetrate his heart and bring them closer.
Line by Line Meaning
Estoy buscando una palabra
I am searching for a word that can fully express the depth of your mystery
En el umbral de tu misterio
At the threshold of your mystery lies my heart's desire
Quien fuera Ali Baba, quien fuera el mitico Simbad
Oh how I wish I could be Ali Baba or the legendary Simbad, just to unlock the secrets of your heart
Quien fuera un poderoso sortilegio, quien fuera encantador
If only I could be a powerful spell or a charming personality that would make you fall in love with me
Estoy buscando una escafandra
I am looking for a diving suit that could take me to the depths of your mind and emotions
Al pie del mar de los delirios
At the bottom of the sea of your wildest dreams and desires, lies the true meaning of my quest
Quien fuera Jack ..., quien fuera Nemo el capitan
I wish I could be Jack or Nemo the captain who could navigate the depths of your heart and soul
Quien fuera el batiscafo de tu abismo, quien fuera explorador
I wish I could be a diving bell, exploring the depths of your being and uncovering the secrets of your soul
Corazon, corazon oscuro
Oh heart, my dark and brooding heart
Corazon, corazon con muros
My heart, filled with walls and barriers that keep me from the one I love
Corazon que se esconde
A heart that hides its true feelings, fearing rejection or ridicule
Corazon que esta donde
A heart that is always present, yet always absent when it comes to love
Corazon, corazon en fuga herido de dudas de amor
A heart that runs away, wounded by the doubts and fears that love brings
Estoy buscando melodias
I am searching for melodies that can serenade your soul and touch your heart
Para tener como llamarte
So that I may have something to call you by, something that encapsulates the essence of your being
Quien fuera ruiseñor
If only I could be a nightingale, singing sweet melodies of love to make you fall for me
Quien fuera Lennon y McCartney
If only I could be Lennon or McCartney, singing songs that stir your soul and make your heart sing
Silvio Garay, Violeta o Chico Buarque
Like Silvio Garay, Violeta, or Chico Buarque, singing songs that speak to the passion and beauty within your heart
Quien fuera tu trovador
If only I could be your troubadour, singing sweet songs of love and devotion that will resonate with your soul
Contributed by Mia M. Suggest a correction in the comments below.
Robo
on Evergreen (Love Theme from A Star Is Born)
I love Melinda Vesterfelt