Annabel Lee
Basil Rathbone Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Devant Ton sanctuaire,
Devant Ta majesté
Je vis mon vrai bonheur,
Dans Ton intimité
Ta sainteté comble mon cœur,
De la joie du ressuscité
Seigneur, je Te dis merci
Et là dans Ta présence,
J'exalte Ta puissance
Ta gloire est mon partage
Toi le Rocher des âges
Mes faibles mots Te sanctifient
Et mon esprit Te magnifie
Seigneur, je Te dis merci
Et si les mots me manquent
Mon cœur ne peux se taire
Et si mon cœur se tait,
Alors mon silence T'adore
Car tout dans Ton glorieux décor
Annonce que Tu agit encore
Seigneur, je Te dis merci
Ton amour en moi déborde
Et nos deux esprits s'accordent
Dans un élan de tendresse
Je me réjouis sans cesse
Je viens savouré l'amour,
Que mon coeur contient pour toujours
Et partout. Seigneur, je Te dis merci
Tout mon bonheur se passe
Là devant Ta face
Il n'y a pas meilleur endroit
Qu'à l'ombre de Ta droite
Tu me relève de mes faiblesses
Et Tu me remplis d'allégresse
Seigneur, je Te dis merci
Devant Ton trône de gloire
J'écris ma petite histoire
À l'encre de mes larmes
Dans la joie de mon âme
Tu me révèles ton plan, Seigneur
Dans les conseils de Ta grandeur
Seigneur, je Te dis merci
Ton amour en moi déborde
Et nos deux esprits s'accordent
Dans un élan de tendresse
Je me réjouis sans cesse
Je viens savouré l'amour,
Que mon coeur contient pour toujours
Et partout. Seigneur, je Te dis merci
Et dans Ton sanctuaire,
Devant Ta majesté
Je vis mon vrai bonheur
Dans Ton intimité
Ta sainteté comble mon cœur,




De la joie du ressuscité
Seigneur, je Te dis merci

Overall Meaning

It is important to note that the lyrics provided are actually not Basil Rathbone's "Annabel Lee," but rather a completely different song entirely. These lyrics appear to be a religious hymn expressing gratitude and worship to God. The singer describes being happiest in God's presence and experiencing joy and love from Him. The singer also acknowledges their own weaknesses and thanks God for lifting them up and revealing his plan for them. The overall tone of the song is one of humility and appreciation towards God.


Line by Line Meaning

Devant Ton sanctuaire,
In front of your sanctuary


Devant Ta majesté
In front of your majesty


Je vis mon vrai bonheur,
I experience my true happiness,


Dans Ton intimité
In your intimacy.


Ta sainteté comble mon cœur,
Your holiness fills my heart


De la joie du ressuscité
With the joy of the resurrected


Seigneur, je Te dis merci
Lord, I say thank you


Et là dans Ta présence,
And there, in your presence,


J'exalte Ta puissance
I exalt your power


Ta gloire est mon partage
Your glory is my inheritance


Toi le Rocher des âges
You, the rock of ages


Mes faibles mots Te sanctifient
My feeble words sanctify you


Et mon esprit Te magnifie
And my spirit magnifies you


Et si les mots me manquent
And if words fail me


Mon cœur ne peux se taire
My heart cannot be silent


Et si mon cœur se tait,
And if my heart is silent,


Alors mon silence T'adore
Then my silence adores you


Car tout dans Ton glorieux décor
For everything in your glorious setting


Annonce que Tu agit encore
Announces that you are still acting


Ton amour en moi déborde
Your love overflows in me


Et nos deux esprits s'accordent
And our two spirits agree


Dans un élan de tendresse
In a rush of tenderness


Je me réjouis sans cesse
I rejoice constantly,


Je viens savouré l'amour,
I come to savor the love


Que mon coeur contient pour toujours
That my heart holds forever


Et partout. Seigneur, je Te dis merci
And everywhere. Lord, I say thank you


Tout mon bonheur se passe
All my happiness comes from


Là devant Ta face
There, in front of your face


Il n'y a pas meilleur endroit
There is no better place


Qu'à l'ombre de Ta droite
Than under the shadow of your right hand


Tu me relève de mes faiblesses
You lift me from my weaknesses


Et Tu me remplis d'allégresse
And fill me with joy


Devant Ton trône de gloire
Before your throne of glory


J'écris ma petite histoire
I write my little story


À l'encre de mes larmes
In the ink of my tears


Dans la joie de mon âme
In the joy of my soul


Tu me révèles ton plan, Seigneur
You reveal your plan to me, Lord


Dans les conseils de Ta grandeur
In the counsel of your greatness


Et dans Ton sanctuaire,
And in your sanctuary


Devant Ta majesté
In front of your majesty


Je vis mon vrai bonheur
I experience my true happiness


Dans Ton intimité
In your intimacy.


Ta sainteté comble mon cœur,
Your holiness fills my heart


De la joie du ressuscité
With the joy of the resurrected


Seigneur, je Te dis merci
Lord, I say thank you




Contributed by Eli Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

radiootoo

I remember as a kid wanting a record (LP) of Rathbone/Poe readings as advertised in the back of "Famous Monsters of Filmland"! Now thanks to the greatest medium since Gutenberg's, they are here! Thanks a million!

wizbangIWD

I'd like this more than once if I could ! I love Basil Rathbone, he was an awesome actor !

Marcela Galdames

A fabulous voice ,a marvellous accent ...deep feelings

Nao and Cozmo Adventures

I like this version the best not all jazzed up, thanks for posting

stitchgrl777

definitely the best read version out there of this poem.

Elizabeth schofield

a briliant man speaking for another!

Bodeknocker Brumbill

Good version, but... I remember my dad use to play an LP that was a melodic version with orchestra accompanyment when I was growing up in the 60s that was sooo good. Wish I could locate it!

Avirup Ghosh

Perhaps you're looking for this version:
https://youtu.be/FtvnW5VIaJs

Doride Pinheiro

Loved

hugh0221

He's more of the best swashbuckling villain actor rather than a Holmes.

More Comments

More Versions