Essa menina
Bebeto Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Essa menina não sabe,
Que eu morro de amores por ela,
O meu coração já não cabe de tanto amor
Que é pra ela,
Essa minha timidez vive me prejudicando,
Não foi uma, duas ou três
Até hoje estou tentando,
Já ando meio sem jeito,
Sem saber me explicar,
Amor escondido é perfeito
Amor foi feito pra dar,
La, la la la




Amor foi feito pra dar,
La, la la

Overall Meaning

In Bebeto's song Essa Menina, the singer expresses his unrequited love for a girl who is unaware of his feelings towards her. He is so deeply in love with her that his heart feels like it's about to burst, yet he is constantly held back by his shyness, unable to express his love to her. The singer laments that his shyness has caused him to miss many opportunities with her, and even now he still struggles to make his feelings known. Despite this, he acknowledges that hidden love can sometimes be perfect and that love was made to be given.


The lyrics capture the feelings of longing, hopelessness, and regret that many people experience when they find themselves in a situation where they cannot confess their love to someone. The singer's shyness is something that many people can relate to, making the song even more poignant. The use of repetition in the chorus, "Amor foi feito pra dar" ("Love was made to be given"), emphasizes the importance of expressing one's love and not letting shyness or fear hold us back.


Overall, Bebeto's Essa Menina is a beautifully melancholic song about the pain and beauty of unrequited love. Its relatable lyrics and simple melody make it a timeless classic that has endured through the years.


Line by Line Meaning

Essa menina não sabe,
This girl doesn't know


Que eu morro de amores por ela,
That I'm dying of love for her


O meu coração já não cabe de tanto amor
My heart is full of so much love that it can't take it


Que é pra ela,
That it's for her


Essa minha timidez vive me prejudicando,
My shyness is always getting in the way


Não foi uma, duas ou três
It wasn't once, twice, or three times


Até hoje estou tentando,
I'm still trying to


Já ando meio sem jeito,
I'm already feeling awkward


Sem saber me explicar,
Without knowing how to explain myself


Amor escondido é perfeito
Hidden love is perfect


Amor foi feito pra dar,
Love was made to be given


La, la la la


Amor foi feito pra dar,
Love was made to be given


La, la la




Contributed by Annabelle L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions