In 1958, Ben Nelson joined a doo wop group, The Five Crowns. Later that same year, The Drifters' manager fired the members of the group and replaced them with The Five Crowns, who had performed several engagements with The Drifters. He co-wrote the first hit by the new version of The Drifters, "There Goes My Baby" (1959). He also sang lead, using his birth name, on "Save the Last Dance for Me," a song written by Doc Pomus and Mort Shuman, "Dance With Me," "This Magic Moment," "I Count the Tears," and other The Drifters hits.
In 1960 he left the group after failing to gain a salary increase and a fairer share of the group's royalties. At this point he assumed the more memorable stage name Ben E. King in preparation for a solo career. Remaining on Atlantic, King scored his first solo hit with the stylish, Latin-tinged ballad "Spanish Harlem" (1961). "Stand by Me" was his next recording. "Stand by Me", written by King along with Jerry Leiber and Mike Stoller was voted one of the Songs of the Century by the Recording Industry Association of America. "Stand by Me" and "Spanish Harlem" were named as two of The Rock and Roll Hall of Fame's 500 Songs that Shaped Rock and Roll and were both also given a Grammy Hall of Fame Award.
King's records continued to place well on the pop charts until 1963, when British pop bands began to dominate the popular music scene. His hits after 1963 were "What is Soul?" (1967), "Supernatural Thing, part 1" (1975), and the re-issue in 1986 of "Stand by Me" following the song's use as the theme music to the movie of the same name.
She
Ben E. King Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
邂逅千年的相遇
涌金门上岸雨不停
断桥边借伞定情
一段悲怆的姻缘
水漫金山救许仙
刻骨铭心雷峰塔前
生离死别手难牵
记住你温柔的脸
就算斩断情丝
不会忘记这画面
千年等一回
我无悔啊啊
痴心爱恋永相陪
湖边依窗睡
夜空一弯静月
云中睡着
湖边的船儿
醉摇忆波
妙手轻曲
目渡山色
两片落叶
回旋舞离合
清晨微风吹醒
羞涩花朵
树上的鸟儿
轻轻唱着
朝思暮想
白娘子
断桥岸边手再牵
一场朦胧的烟雨
邂逅千年的相遇
涌金门上岸雨不停
断桥边借伞定情
一段悲怆的姻缘
水漫金山救许仙
刻骨铭心雷峰塔前
生离死别手难牵
娘子再让我看一眼
记住你温柔的脸
就算斩断情丝
不会忘记这画面
千年等一回
我无悔啊啊
痴心爱恋永相陪
湖边依窗睡
娘子再让我看一眼
记住你温柔的脸
就算斩断情丝
不会忘记这画面
千年等一回
我无悔啊啊
痴心爱恋永相陪
湖边依窗睡
夜空一弯静月
云中睡着
湖边的船儿
醉摇忆波
妙手轻曲
目渡山色
两片落叶
回旋舞离合
清晨微风吹醒
羞涩花朵
树上的鸟儿
轻轻唱着
朝思暮想
白娘子
断桥岸边手再牵
西湖山水还依旧
憔悴难断满眼秋
山边红叶红似染
"She" by Ben E. King is a Mandarin version of his famous song "Stand by Me." The lyrics of the song describe a centuries-old love story between two mythical characters in Chinese mythology, Bai Suzhen (the White Snake Lady) and Xu Xian (a young scholar). The song starts with the meeting of the two characters in a rainy night at the Broken Bridge. Bai Suzhen lends Xu Xian her umbrella, and their love story begins to unfold. The lyrics of the song describe their love, challenges, and separation.
Throughout the song, there are references to various elements of Chinese traditional culture, such as the "Leifeng Tower" where Bai Suzhen was held captive, "Gold Mountain" where she saved Xu Xian's life, and the "red leaves" that symbolize autumn in Chinese poetry. The song highlights the melancholic beauty of the love story that has withstood the test of time.
Overall, the lyrics of "She" paint a vivid picture of a love that transcends time and distance, and illustrates the power of memory and nostalgia.
Line by Line Meaning
一场朦胧的烟雨
A misty rain that sets the scene
邂逅千年的相遇
A chance meeting after a millennium
涌金门上岸雨不停
Rain continuously pours down at the Golden Gate
断桥边借伞定情
A love story is born at the bridge's edge, while sharing an umbrella
一段悲怆的姻缘
A tragic love story
水漫金山救许仙
The water rose to save Xu Xian at Mount Jin
刻骨铭心雷峰塔前
Memories etched deeply in front of Leifeng Pagoda
生离死别手难牵
Parting hands could not be held in life or death
娘子再让我看一眼
My lady, let me look at your gentle face one more time
记住你温柔的脸
I will remember your soft face
就算斩断情丝
Even if the ties of love are cut
不会忘记这画面
I will not forget this scene
千年等一回
A thousand-year wait for a reunion
我无悔啊啊
I have no regrets
痴心爱恋永相陪
Foolish love will always be together
湖边依窗睡
Sleeping by the window on the lake
夜空一弯静月
A silent curved moon in the night sky
云中睡着
Sleeping in the clouds
湖边的船儿
Boats by the lake
醉摇忆波
Rocked by the waves, reminiscing
妙手轻曲
Playing a beautiful melody with ease
目渡山色
Lingering on the mountain scenery
两片落叶
Two falling leaves
回旋舞离合
A dance of separation and reunion
清晨微风吹醒
Awakening to the gentle morning breeze
羞涩花朵
Shy flowers
树上的鸟儿
Birds in the trees
轻轻唱着
Singing softly
朝思暮想
Thinking day and night
白娘子
Bai Niangzi
断桥岸边手再牵
Reunited at the bridge's edge, holding hands again
西湖山水还依旧
The scenery of West Lake is still the same
憔悴难断满眼秋
Heartbroken, autumn fills my eyes
山边红叶红似染
Red leaves on the mountain, coloring everything
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@jenniferrose779
Just feel the control, the restraint, the loss, all the emotion, yes Mr. King, wicked, wicked song, as we would say in JA.
@angelaalbury986
I remember the Jamaica 🇯🇲 of my youth in the 60s
@jenniferrose779
@@angelaalbury986 Those WERE the days .
@margaretproctor5733
Nothing like the oldies!!! Soothing music to enjoy!!
@paulinethompson3860
Wow I find my self jus listening to Ben e king his so smooth voice make you want to cry love you ben❤😂
@bluewave7120
The king of feelings Gone..again ❤
@jenniferrose779
What a voice, smooth , intense, miss him badly !
@jenniferrose779
Every time I hear this song I am moved. It is so emotional , so heartfelt AND can he sing !! 2021 , everytime.
@margarethaslam97
Miss you BEK.
Such a prayer. What a voice.
@jenniferrose779
All the soul in the world !