So Quero Ver
Beth Carvalho Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Eu só quero ver
O lê lê e o lá lá
Quero ver quem tá na dança
Quero ver quem vai sambar

O meu samba ninguém para
Vai até o sol raiar
Nem polícia nos separa pois não há como parar
É como a força da onda caindo no quebra mar
Que por mais que a gente tente ninguém pode segurar

Eu só quero ver
O lê lê e o lá lá
Quero ver quem tá na dança
Quero ver quem vai sambar

Você diz que sabe tudo
Sabe tudo muito bem
Se alguém lhe faz mal um dia
No outro dia farra tem
Mas você não sabe nada
Sabe de nada porém
Porque quem sabe de tudo não se vinga de ninguém

Eu só quero ver
O lê lê e o lá lá
Quero ver quem tá na dança
Quero ver quem vai sambar

Duas vidas todos temos
Ninguém cansa de dizer
Uma é a que nós vivemos
Outra é a que pensamos ter
Mas parar por causa disso
É que a gente não deve
É melhor levar a vida antes que a vida nos leve

Eu só quero ver
O lê lê e o lá lá
Quero ver quem tá na dança
Quero ver quem vai sambar

De que vale ter dinheiro
E tanto se preocupar
Se eu já tenho um mundo inteiro
E nem precisei comprar
A riqueza de um poeta
Mora na vida e no tempo
O dinheiro ladrão rouba, mas não rouba o pensamento

Eu só quero ver
O lê lê e o lá lá




Quero ver quem tá na dança
Quero ver quem vai sambar

Overall Meaning

In these lyrics, Beth Carvalho expresses her desire to witness and observe certain aspects of life and human behavior, particularly in relation to music and dancing. The repeated phrase "Eu só quero ver" (I just want to see) signifies her curiosity and anticipation.


The lines "O lê lê e o lá lá" refer to the joyful and lively sounds that accompany dancing and samba music. Beth Carvalho expresses her eagerness to see who is actively participating in the dance, and who is truly committed to engaging in the art of samba.


Beth Carvalho emphasizes the unstoppable nature of her samba, proclaiming that it will continue until the sun rises and that not even the police can separate her from the music. She compares this force to the power of a crashing wave hitting the breakwater, demonstrating that it cannot be restrained or controlled.


She goes on to address individuals who claim to have all the knowledge and understanding of life, asserting that even if someone wrongs them, they quickly move on to enjoy themselves. However, Beth Carvalho suggests that true wisdom lies in forgiveness rather than revenge, implying that those who truly understand life do not seek vengeance.


The lyrics highlight the dual existence experienced by everyone; one being the life they live, and the other being the life they imagine or desire. Beth Carvalho emphasizes that one should not stop living due to the latter, urging people to embrace and make the most of their current life.


Beth Carvalho questions the value of accumulating wealth and worrying excessively about it. She declares that she already possesses a whole world without needing to purchase anything. She emphasizes that the true wealth of a poet lies in his or her life experiences and the impact they make through their thoughts and creativity, implying that money cannot steal or diminish one's intellectual and emotional richness.


Overall, these lyrics celebrate the joy of music, dance, and the richness of life experiences. Beth Carvalho encourages listeners to embrace the present, let go of grudges, and find value in the intangible aspects of life rather than solely focusing on material possessions.


Line by Line Meaning

Eu só quero ver
I am eager to witness


O lê lê e o lá lá
The joy and excitement


Quero ver quem tá na dança
I want to see who is participating in the dance


Quero ver quem vai sambar
I want to see who will samba


O meu samba ninguém para
No one can stop my samba


Vai até o sol raiar
It will go until the sun rises


Nem polícia nos separa pois não há como parar
Not even the police can separate us because there is no way to stop


É como a força da onda caindo no quebra mar
It is like the force of a wave crashing on the breakwater


Que por mais que a gente tente ninguém pode segurar
No matter how much we try, no one can hold it back


Você diz que sabe tudo
You say you know everything


Sabe tudo muito bem
You know it all very well


Se alguém lhe faz mal um dia
If someone hurts you one day


No outro dia farra tem
The next day, there is celebration


Mas você não sabe nada
But you don't know anything


Sabe de nada porém
You don't know anything, however


Porque quem sabe de tudo não se vinga de ninguém
Because those who know everything don't seek revenge


Duas vidas todos temos
We all have two lives


Ninguém cansa de dizer
It is said over and over again


Uma é a que nós vivemos
One is the life we live


Outra é a que pensamos ter
The other is the life we think we have


Mas parar por causa disso
But stopping because of it


É que a gente não deve
Is what we mustn't do


É melhor levar a vida antes que a vida nos leve
It is better to live life before life takes us away


De que vale ter dinheiro
What is the worth of having money


E tanto se preocupar
And worrying so much


Se eu já tenho um mundo inteiro
Since I already have a whole world


E nem precisei comprar
And I didn't even have to buy it


A riqueza de um poeta
The wealth of a poet


Mora na vida e no tempo
Resides in life and time


O dinheiro ladrão rouba, mas não rouba o pensamento
Thieving money may rob, but it doesn't rob our thoughts




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Paulo Filho, Edmundo Rosa Souto

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

PalomoEl22

Te quiero con todo mi corazon madrina !!! ♫ que lindo

ian smith

voce es que lindo

More Versions