Velho Ateu
Beth Carvalho Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Um velho ateu, um bêbado cantor, poeta
Na madrugada cantava essa canção, seresta
Se eu fosse Deus a vida bem que melhorava
Se eu fosse Deus daria aos que não tem nada
E toda janela fechava
Pr'os versos que aquele poeta cantava
Talvez por medo das palavras
De um velho de mãos desarmadas

Um velho ateu, um bêbado cantor, poeta
Na madrugada cantava essa canção, seresta
Se eu fosse Deus a vida bem que melhorava
Se eu fosse Deus daria aos que não tem nada
E toda janela fechava
Pr'os versos que aquele poeta cantava




Talvez por medo das palavras
De um velho de mãos desarmadas

Overall Meaning

The lyrics of Beth Carvalho's song Velho Ateu tell the story of an old, drunken singer and poet who sings a serenade in the late hours of the night. He longs for a better life and wishes he were God so that he could give to those who have nothing. The lyrics convey a sense of despair and hopelessness, as the old man recognizes his own powerlessness in the face of the poverty and inequality that surround him.


The repetition of the phrase "Se eu fosse Deus" ("If I were God") highlights the old man's desperation and his sense of inadequacy in the face of the world's problems. Despite his talent as a poet and singer, he recognizes that his words are not enough to bring about real change in the world. The line "E toda janela fechava pr'os versos que aquele poeta cantava" ("And every window would close for the verses that that poet sang") suggests that his words are unwelcome or frightening to those who hold power and privilege, and that they are actively working to silence him.


Overall, Velho Ateu is a poignant reflection on the struggles of the poor and powerless in Brazil, and on the role of art and poetry in challenging injustice and inequality.


Line by Line Meaning

Um velho ateu, um bêbado cantor, poeta
Atheist old man, a drunken singer, poet


Na madrugada cantava essa canção, seresta
In the dawn he sang this song, serenade


Se eu fosse Deus a vida bem que melhorava
If I were God, life would be much better


Se eu fosse Deus daria aos que não tem nada
If I were God, I would give to those who have nothing


E toda janela fechava
And close every window


Pr'os versos que aquele poeta cantava
For the verses that poet used to sing


Talvez por medo das palavras
Maybe because of fear of words


De um velho de mãos desarmadas
From an old man with unarmed hands




Contributed by Bella K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions