La P'tite Black
Bibie Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Assez de larmes, assez de colère
Surtout pas qu'je regarde en arrière
Le temps a rendu les choses sincères
Les choses éclatent
Assez de rires, assez de semblants
Faut plus qu'je voie la vie en tremblant
C'est pas toujours tout noir ou tout blanc
Tout c'qui l'épate est différent

{Refrain:}
Elle te dit sauve-moi, je craque
La p'tite black
Comme quelqu'un qui vide son sac
La p'tite black
Elle te dit baby come back
La p'tite black
C'est un soleil dans une flaque
La p'tite black

Assez de cris, assez de contestes
Plus jamais parler de manifestes
A Pretoria pendant qu'tu protestes
Les fusils claquent, les fusils claquent
Assez de jeux, assez de grimaces
Tu vois nos yeux noyés dans les glaces
Les jours heureux, les hivers qui passent
Tu prends une claque avec le temps





{Au Refrain} (ad lib)

Overall Meaning

In Bibie's song "La P'tite Black", the singer expresses her desire to move on from past struggles and embrace the present moment. The lyrics convey a message of resilience and optimism as she sings "enough tears, enough anger, especially not looking back. Time has made things sincere, things explode". She urges the listener to let go of their fears and not live their life in a constant state of trembling. The world is not always black and white, and what may seem impressive is often just different.


The chorus is a plea for help from the "p'tite black" or little black girl, who is seeking refuge and understanding from those around her. Bibie sings "she tells you save me, I'm cracking, the little black girl, like someone emptying their bag. She tells you baby come back, the little black girl, she's a sun in a puddle, the little black girl". This portrayal of the "p'tite black" as someone who has been weighed down by societal pressures and is seeking hope and love plays an important role in the song's message.


Overall, "La P'tite Black" is a powerful ballad that acknowledges the struggles of everyday life while also emphasizing the need for hope and unity. It contains themes of resilience, optimism, and the importance of coming together to support each other in times of need.


Line by Line Meaning

Assez de larmes, assez de colère
I am tired of crying and being angry


Surtout pas qu'je regarde en arrière
I don't want to look back, I want to move on


Le temps a rendu les choses sincères
As time passes, things become more genuine


Les choses éclatent
Things explode


Assez de rires, assez de semblants
I don't want to pretend to be happy anymore


Faut plus qu'je voie la vie en tremblant
I refuse to live in fear anymore


C'est pas toujours tout noir ou tout blanc
Things are not always black or white


Tout c'qui l'épate est différent
What impresses one person may not impress another


{Refrain:}
Chorus:


Elle te dit sauve-moi, je craque
She tells you to save her because she's about to break


La p'tite black
The little black girl


Comme quelqu'un qui vide son sac
Like someone who's emptying their bags


Elle te dit baby come back
She tells you to come back, baby


C'est un soleil dans une flaque
She's a ray of sunshine in a puddle


Assez de cris, assez de contestes
There's been enough shouting and arguing


Plus jamais parler de manifestes
I don't want to talk about manifestos anymore


A Pretoria pendant qu'tu protestes
While you protest in Pretoria


Les fusils claquent, les fusils claquent
Gunshots ring out


Assez de jeux, assez de grimaces
I'm tired of playing games and putting on a façade


Tu vois nos yeux noyés dans les glaces
You can see the sadness in our eyes


Les jours heureux, les hivers qui passent
The happy days and passing winters


Tu prends une claque avec le temps
Time can be cruel and hits you hard


{Au Refrain} (ad lib)
Chorus (repeat)




Contributed by Gabriel G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions