Le silence est d'or
Blankass Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Paroles: G. et J. LEDOUX/ Musiques: blankass

Regarde le soir dehors, les trottoirs qui s′ennuient,
Le jour est déjà mort, pourtant c'est pas la nuit.
L′heure est à la prudence, aux regards qui s'enfuient.
L'infiniment poli, l′infiniment petit.

Se taire devant les gens,
Se taire devant le temps
On perd la voix à trop parler tout bas.
Se taire impunément,
Se taire évidemment,
La rage est trop loin déjà.

Marcher contre le vent,
Refaire le monde en grand.
Tous derrière, tous derrière et moi devant.
Gueuler comme un dément,
Gueuler comme à l′encan,
Vouloir savoir vraiment.

Est-ce que le bruit rend moins fort?
Vit-on plus vieux si l'on dort?
Est-ce que le silence est d′or?
Est-ce qu'on a forcément tort
D′aimer réveiller les morts?
Est-ce que le silence est d'or?

A l′école on m'a dit: "si tu veux la vraie vie,
Il faut fermer ta gueule et ne pas faire de bruit.
Ne crois pas la fortune, ne crois pas tes envies.
Tu prends ce qui dépasse et puis tu dis merci."

Merci les boniments,
Merci la vie qui ment.
Je perd la voix à trop parler tout bas.
Gueuler comme un dément,
Gueuler comme à l'encan,
Vouloir savoir vraiment.

Est-ce que le silence est d′or?
Est-ce que le bruit rend moins fort?
Vit-on plus vieux si l′on dort?
Est-ce que le silence est d'or?
Est-ce qu′on a forcément tort




D'aimer réveiller les morts?
Est-ce que le silence est d′or?

Overall Meaning

The song "Le silence est d'or" by Blankass (G. et J. LEDOUX) is a philosophical reflection on the value of silence and the importance of speaking up. The opening lines describe a quiet evening in the city, with empty streets and a sense of caution. The lyrics then explore the theme of silence, both as a tool for self-protection and as a force that can stifle creativity and freedom of expression. The chorus asks a series of rhetorical questions that probe the relationship between noise, silence, and individual agency.


The first verse of the song juxtaposes two forms of "infinite": the infinitely polite (l'infiniment poli) and the infinitely small (l'infiniment petit). This could be interpreted as a commentary on the rigid social norms that govern our behavior, making us overly solicitous of others or overly self-conscious. The second verse, with its emphasis on silence as a means of conforming to social expectations, reinforces this interpretation. The third verse takes a more activist tone, encouraging the listener to "walk against the wind" and question authority.


The chorus raises a series of provocative questions that can be interpreted in different ways. The first question, "Does noise make us weaker?" could be seen as a critique of the modern world, with its constant barrage of stimuli and distractions. The second question, "Do we live longer if we sleep?" touches on the idea of mortality and the way that sleep can be seen as a form of "quietness". The third question, "Is silence golden?" is perhaps the most famous line from the song, and has spawned many interpretations over the years. Some see it as an affirmation of the beauty of silence, while others view it as a warning about the dangers of conformity and self-censorship. The final question, "Do we necessarily have to be wrong to wake the dead?" is a poetic way of asking whether it's worth speaking out even if it means going against the grain.


Overall, "Le silence est d'or" is a deeply reflective song that encourages the listener to think about their relationship with the world around them. By exploring the theme of silence, the song raises important questions about the value of self-expression and the role of the individual in shaping society.


Line by Line Meaning

Regarde le soir dehors, les trottoirs qui s′ennuient,
Take a look outside in the evening, the sidewalks are bored,


Le jour est déjà mort, pourtant c'est pas la nuit.
The day has already died, yet it's not quite night.


L′heure est à la prudence, aux regards qui s'enfuient.
It's time for caution, for eyes that flee.


L'infiniment poli, l′infiniment petit.
The infinitesimally polite, the infinitesimally small.


Se taire devant les gens,
To keep quiet in front of people,


Se taire devant le temps
To keep quiet in front of time


On perd la voix à trop parler tout bas.
We lose our voice by talking too quietly.


Se taire impunément,
To keep quiet with impunity,


Se taire évidemment,
To keep quiet obviously,


La rage est trop loin déjà.
The anger is already too far.


Marcher contre le vent,
To walk against the wind,


Refaire le monde en grand.
To rebuild the world grandly.


Tous derrière, tous derrière et moi devant.
Everyone behind, everyone behind and me in front.


Gueuler comme un dément,
To scream like a madman,


Gueuler comme à l′encan,
To scream like at an auction,


Vouloir savoir vraiment.
To truly want to know.


Est-ce que le bruit rend moins fort?
Does noise make us weaker?


Vit-on plus vieux si l'on dort?
Do we live longer if we sleep?


Est-ce que le silence est d′or?
Is silence golden?


Est-ce qu'on a forcément tort
Do we necessarily have to be wrong


D′aimer réveiller les morts?
To love waking up the dead?


Est-ce que le silence est d'or?
Is silence golden?


A l′école on m'a dit: "si tu veux la vraie vie,
At school I was told: "if you want the real life,


Il faut fermer ta gueule et ne pas faire de bruit.
You have to shut up and not make noise.


Ne crois pas la fortune, ne crois pas tes envies.
Don't believe in fortune, don't believe in your desires.


Tu prends ce qui dépasse et puis tu dis merci."
You take what you're given and then you say thank you."


Merci les boniments,
Thanks to the flattery,


Merci la vie qui ment.
Thanks to the life that lies.


Je perd la voix à trop parler tout bas.
I lose my voice by talking too quietly.


Est-ce que le bruit rend moins fort?
Does noise make us weaker?


Vit-on plus vieux si l′on dort?
Do we live longer if we sleep?


Est-ce que le silence est d'or?
Is silence golden?


Est-ce qu′on a forcément tort
Do we necessarily have to be wrong


D'aimer réveiller les morts?
To love waking up the dead?


Est-ce que le silence est d′or?
Is silence golden?




Writer(s): Guillaume Ledoux, Johan Ledoux, Nicolas Combrouze, Bruno Marande, Philippe Ribaudeau, Olivier Robineau

Contributed by Hudson R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@milan6701

la chanson est super

@becuz88

Je vois pas où les images n'ont rien à voir avec la chanson, elles sont bien associées aux paroles pourtant

@UnGarsEnNoir

j'aime bien les blankass, etcette chanson en particulier. Mais ton montage n'a quasiment rien a voir avec cette chanson...

More Versions