Amsterdam
Bob Scholte Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Liefste, de nacht is als een gedicht
Vol van mysterie en verlangen
Diep in jouw ogen glanst 't sterrenlicht
Dat mij in boeien houdt gevangen
Oud is 't verhaal en vaak reeds verteld
Maar ach, daar moet je niet om geven
Laat mij als ridder, jouw sprookjesheld
De oude romance doen herleven

Schoon is Amsterdam bij nacht
Hier een pleintje, daar een gracht
Alles licht gehuld in 't waas der oude romantiek
In de helle lampenschijn
Baadt het mooie Rembrandtsplein
Oude poortjes dromen stil verlaten, zo rustiek
Zwijgend staan de oude torens wakend in de nacht

Waar hun klokken zwijgend zingen, and're stemmen zacht
Schoon is Amsterdam bij nacht
Het heeft, als door een tovermacht
Twee verliefde harten tot elkaar gebracht

Liefste, ik heb veel landen aanschouwd
'k Reisde langs bergen en ravijnen
'k Trok door een eenzaam maagd'lijk woud
Dwaalde langs zeeen en woestijnen
'k Was als de mot die, door licht verblind
Steeds weer zijn vleugeltjes verschroeide




Maar ik vond hier, in jouw stad, mijn kind
Eind'lijk de droom die mij zo boeide

Overall Meaning

These lyrics tell a story of a narrator who is in love with his partner and finds the night beautiful, mysterious, and full of longing. The singer's eyes are transfixed by the stars shining in his partner's eyes. Although the story is old and has been told before, the singer wants to relive it as a knight and revive the old romance. The setting for this love story is Amsterdam, specifically the night-time streets and canals. The beautiful streets, the historic lampposts, and Rembrandt Square all create this romantic atmosphere.


The second verse describes Amsterdam at night. The streets are alive with the glow of the lampposts and the buildings are all softly lit, evoking a sense of old-world charm. The singer describes the peacefulness of the city, as the ancient gates and towers stand silently by, watching the night-time world. The sound of the towers' bells sing silently in the background, and the singer sees Amsterdam as a magical place that brought two lovers together. The last stanza reveals the singer's journey in search of love in different countries with different landscapes like mountains, ravines, forests, and deserts. Yet, he found what he was looking for in Amsterdam, where he found his dream in his partner.


Line by Line Meaning

Liefste, de nacht is als een gedicht
My dear, the night is like a poem


Vol van mysterie en verlangen
Full of mystery and longing


Diep in jouw ogen glanst 't sterrenlicht
Deep inside your eyes, the starlight sparkles


Dat mij in boeien houdt gevangen
That holds me captive in its bindings


Oud is 't verhaal en vaak reeds verteld
The story is old and often told


Maar ach, daar moet je niet om geven
But oh, you must not worry about that


Laat mij als ridder, jouw sprookjesheld
Let me be your knight, your fairy tale hero


De oude romance doen herleven
Revive the old romance


Schoon is Amsterdam bij nacht
Beautiful is Amsterdam at night


Hier een pleintje, daar een gracht
Here a square, there a canal


Alles licht gehuld in 't waas der oude romantiek
Everything surrounded by the mist of old romance


In de helle lampenschijn
In the bright lamplight


Baadt het mooie Rembrandtsplein
The beautiful Rembrandt Square is bathed


Oude poortjes dromen stil verlaten, zo rustiek
Old gates dream quietly abandoned, so rustic


Zwijgend staan de oude torens wakend in de nacht
The old towers stand silently watching in the night


Waar hun klokken zwijgend zingen, and're stemmen zacht
Where their bells sing silently, other voices softly


Schoon is Amsterdam bij nacht
Beautiful is Amsterdam at night


Het heeft, als door een tovermacht
It has, as if by magic


Twee verliefde harten tot elkaar gebracht
Brought two lovers' hearts together


Liefste, ik heb veel landen aanschouwd
Darling, I have seen many countries


'k Reisde langs bergen en ravijnen
I traveled along mountains and ravines


'k Trok door een eenzaam maagd'lijk woud
I wandered through a lonesome maiden forest


Dwaalde langs zeeen en woestijnen
I roamed through seas and deserts


'k Was als de mot die, door licht verblind
I was like the moth, blinded by the light


Steeds weer zijn vleugeltjes verschroeide
Continually burning its wings


Maar ik vond hier, in jouw stad, mijn kind
But I found here, in your city, my child


Eind'lijk de droom die mij zo boeide
Finally the dream that captivated me




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

dezingendebroeder

Leuk Mark! Waar haal je toch steeds al die leuke liedjes en beelden vandaan? Groet van de zingende broeder

parlophonman

Heel erg leuk gedaan !

Nina Hartwigsen

Mijn oprechte complimenten voor deze mooie videoopname

Mark Davids

1935

More Versions