Zero
Bobs and Sounds Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Se guardo indietro, ho passato giorni dannati
Un bambino diverso, diverso da tutti gli altri
Me ne stavo zitto, amici non ne avevo tanti
Avevo già capito che nessuno ti ama gratis
Poi mio padre se ne andò e non capivo il motivo
Forse ero io, forse era mamma, forse era il destino
Cercai un fratello maggiore tra i più grandi in giro
Che mi insegnasse ad essere adulto, ad essere cattivo
Ed ero timido, aprirmi non era facile
Appena ci riuscivo mi toccava sempre andarmene
Ho cambiato case, scuole, amici e camere
Sui cartoni dei traslochi impresse chiazze delle lacrime
Me ne andai di casa, cercavo la mia strada
Con uno zaino in spalla e cento sogni nella tasca
Non dormivo la notte, stavo sempre sveglio fino all'alba
Un ragazzino inerme nel centro della burrasca

E non voglio guardami più indietro, no no
Pelle dura, ma un cuore di vetro, uoh uoh
Devo riuscire a farcela adesso, oh oh
Devo passare da zero a cento, uoh uoh

Nel mio futuro voglio tutto ciò che non ho avuto
Soldi e rispetto, dimenticare quanto ha piovuto
Caviale a cena, giacche calde del miglior tessuto
Essere triste è sempre meglio se lo sei nel lusso
Questa fame maledetta non passerà, sai
Resterò lo stesso stronzo ma con nuove Nike
Mi davi del buon a nulla ed ora piangerai
Capirai che il tuo aiuto a me non è servito mai
Io la mia fottuta testa non l'ho mai abbassata
Tutti ridevano di me, ma io in fondo sapevo
Che la gente ammetterà di essersi sbagliata
Sul tuo conto quando il tuo conto sarà pieno
Voglio un funerale in piazza e i miei cioci presenti
Lascerò tutto ai miei figli, l'onore, i gioielli
Mamma so che sarà fiera, lo dirà ai parenti
Di quanto suo figlio ha fatto per restare in piedi

E non voglio guardami più indietro, no no
Pelle dura, ma un cuore di vetro, uoh uoh




Devo riuscire a farcela adesso, oh oh
Devo passare da zero a cento, uoh uoh

Overall Meaning

The lyrics to Zero by Bobs and Sounds depict the struggles of a young boy growing up different from everyone else. The first half of the song speaks of his trouble making friends and feeling alone, and the departure of his father. He then seeks guidance from older boys to become "adult and bad." However, he still struggles with social anxiety and is always on the move between different homes, schools, and friends.


In the second half of the song, the boy speaks of his dreams for the future, wanting money, respect, and luxury. He also talks about his hunger for success and how he will never forget the people who doubted him. He vows to leave everything to his children and make his mother proud.


The overall message of the song is one of perseverance, despite adversity. The lyrics capture the universal feeling of not quite fitting in and the struggle to find oneself in a complex and challenging world.


Line by Line Meaning

Se guardo indietro, ho passato giorni dannati
Reflecting on my past, I've endured many difficult days


Un bambino diverso, diverso da tutti gli altri
As a child, I was unique and different from everyone else


Me ne stavo zitto, amici non ne avevo tanti
I kept quiet and didn't have many friends


Avevo già capito che nessuno ti ama gratis
I already knew that nobody loves you for free


Poi mio padre se ne andò e non capivo il motivo
Then my father left and I didn't understand why


Forse ero io, forse era mamma, forse era il destino
Maybe it was my fault, or my mother's, or just destiny


Cercai un fratello maggiore tra i più grandi in giro
I looked for an older brother figure among the older guys around me


Che mi insegnasse ad essere adulto, ad essere cattivo
Someone to teach me how to be an adult, how to be tough


Ed ero timido, aprirmi non era facile
And I was shy, opening up wasn't easy


Appena ci riuscivo mi toccava sempre andarmene
As soon as I managed to open up, I always had to leave


Ho cambiato case, scuole, amici e camere
I changed houses, schools, friends, and rooms


Sui cartoni dei traslochi impresse chiazze delle lacrime
Tears stained the boxes during the moves


Me ne andai di casa, cercavo la mia strada
I left home, searching for my path


Con uno zaino in spalla e cento sogni nella tasca
With a backpack on my back and a hundred dreams in my pocket


Non dormivo la notte, stavo sempre sveglio fino all'alba
I couldn't sleep at night, I was always awake until dawn


Un ragazzino inerme nel centro della burrasca
A defenseless boy in the eye of the storm


E non voglio guardami più indietro, no no
And I don't want to look back anymore, no no


Pelle dura, ma un cuore di vetro, uoh uoh
Tough skin, but a heart of glass, uoh uoh


Devo riuscire a farcela adesso, oh oh
I have to make it now, oh oh


Devo passare da zero a cento, uoh uoh
I have to go from zero to one hundred, uoh uoh


Nel mio futuro voglio tutto ciò che non ho avuto
In my future, I want everything I didn't have


Soldi e rispetto, dimenticare quanto ha piovuto
Money and respect, forgetting all the rain that fell


Caviale a cena, giacche calde del miglior tessuto
Caviar for dinner, coats made of the best fabric


Essere triste è sempre meglio se lo sei nel lusso
Being sad is always better if you're in luxury


Questa fame maledetta non passerà, sai
This damn hunger won't go away, you know


Resterò lo stesso stronzo ma con nuove Nike
I'll still be the same jerk, but with new Nikes


Mi davi del buon a nulla ed ora piangerai
You called me good for nothing, and now you'll cry


Capirai che il tuo aiuto a me non è servito mai
You'll realize that your help never did me any good


Io la mia fottuta testa non l'ho mai abbassata
I never lowered my damn head


Tutti ridevano di me, ma io in fondo sapevo
Everyone laughed at me, but deep down, I knew


Che la gente ammetterà di essersi sbagliata
That people will admit they were wrong about me


Sul tuo conto quando il tuo conto sarà pieno
When your bank account is full


Voglio un funerale in piazza e i miei cioci presenti
I want a funeral in the square, with my uncles present


Lascerò tutto ai miei figli, l'onore, i gioielli
I'll leave everything to my children, the honor and the jewels


Mamma so che sarà fiera, lo dirà ai parenti
Mom, I know she'll be proud, she'll tell the relatives


Di quanto suo figlio ha fatto per restare in piedi
About how her son fought to stay on his feet




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Edoardo Fontana, Jacopo Majerna

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Doug Zartman

Thanks for compiling this! That's my voice but I didn't ever make a compilation back in the day.

ronjamesscaresme

My pleasure! Thanks for bringing BOB to life!

Funky Dope Brother

0:33 Sounded like you were saying "Look at his nuts!" looool

Lion O Cyborg

If Bungie ever break away from Activision and remake Marathon/make Marathon 4 at long last, would you be the voice of Bob again? It could also include a Bob sidekick character that's basically Kenny from South Park in terms of how the Bobs are famously treated, while being the Marathon answer to Barney Calhoun or Isaac Kleiner.

SpeedRunLabbo

The perfect voice for BOB especially loved the delivery on "see you starside"

12 More Replies...

directive0

"See ya starside" is easily the coolest delivery of that line. Its still burned into my brain and I have tried in vain to make it a part of my daily vocabulary.

J S

How could you forget the most famous BOB line, "they're everywhere!"

GorillazZilla, the Meh

Frog blast the vent core.
Classic.

awesome117unsc

Cannot believe that most of the character designs from Destiny came from this game.

Inkwolf

Some of these lines legitimately sound like they were voiced by Weird Al.

More Comments

More Versions