Let Me Love
Boostee Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
C'est quand je vends de l'amour que ma vie est rentable
Devenir un grand homme sera ma plus grande arme
Citez-moi du Gandhi si demain je rends l'âme
Le mal se repend comme une infection
Il est hors de question que la vie m'impressionne
Et j'ai cette impression que l'or devient précieux
Bien plus précieux que la vie d'un homme en insurrection
La manière de m'indigner c'est de faire vibrer les caissons
Et si soudain demain la haine devient démodée
L'hymne du monde serait du Bob Marley moderne
Sillonner le monde avec un message de paix
À vous de faire passer le mot, effacer la plaie de nos peines
Let me love, let me love (À vous de faire passer le mot, effacer la plaie de nos peines)
Let me love, let me love
Je cours, cours après le temps, poussé par le vent
Et je cours, cours après le temps, je tente ma chance
Les lampadaires de ma ville m'aident à voir plus clair dans ma vie
Si le Paradis est un fleuve alors l'Enfer est aride
J'ai su décoder mon âme, j'ai plusieurs cordes à mon arc
Même si le diable me nargue, moi c'est la paix que je drague
Mais si le monde tourne c'est qu'il y a de l'espoir
Il nous empêche d'être libre on ne se laisse pas
Dominer par ses frontières on a de l'espace
Partager nos richesses comme si demain n'existait pas
En étant ivre on s'anime, même si le temps nous abîme
Et si vivre est un risque, ne pas rire est un crime
Et pour nous apaiser il nous faudrait remonter les années pour connaitre nos racines
Et si soudain demain la haine devient démodée
L'hymne du monde serait du Bob Marley moderne
Sillonner le monde avec un message de paix
À vous de faire passer le mot, effacer la plaie de nos peines
Let me love, let me love (À vous de faire passer le mot, effacer la plaie de nos peines)
Let me love, let me love
Et je cours, cours après le temps, poussé par le vent
Et je cours, cours après le temps, je tente ma chance
Et je cours, cours après le temps, poussé par le vent
Et je cours, cours après le temps
Let me love, let me love (À vous de faire passer le mot, effacer la plaie de nos peines)
Let me love, let me love
In these lyrics, Boostee expresses his determination and ambition to make the most of his time and life. He acknowledges that time waits for no one, so he runs in order to seize opportunities and make his life profitable. He sees selling love as a profitable endeavor and believes that becoming a great person will be his greatest weapon. He references Gandhi, implying that if he were to die tomorrow, he would want to be known for his impactful actions.
Boostee also comments on the spread of evil in society, comparing it to an infection. He refuses to let life intimidate him and believes that gold holds more value than a man's life in times of rebellion. He holds onto his values regardless of changing seasons and expresses his way of expressing outrage through the power of music, making subwoofers vibrate.
The lyrics then shift to a vision of a world free from hate and suffering. Boostee suggests that if tomorrow, hatred becomes outdated, the world's anthem would be a modern version of Bob Marley's music. He urges others to spread the message and erase the pain caused by the world's wounds.
Boostee emphasizes his relentless pursuit of time, driven by the winds of change. He finds clarity in the lamp posts of his city, symbolizing guidance and understanding in his life. He sees the world as a place where hope exists, preventing him from being controlled by borders and giving him space to share his wealth and experiences. Despite the challenges and the passage of time, he believes in living life fully and finds solace in laughter, seeing it as a necessary part of finding peace. He suggests that to find peace, we must go back in time and understand our roots.
Overall, these lyrics highlight Boostee's determination to make the most of his life, his belief in the power of love and music to heal the world, and his desire to defy boundaries and spread peace and happiness.
Line by Line Meaning
Je cours car je sais que le temps n'attend pas
I run because I know that time does not wait
C'est quand je vends de l'amour que ma vie est rentable
It is when I sell love that my life is profitable
Devenir un grand homme sera ma plus grande arme
Becoming a great man will be my greatest weapon
Citez-moi du Gandhi si demain je rends l'âme
Quote me Gandhi if tomorrow I give up my soul
Le mal se repend comme une infection
Evil spreads like an infection
Il est hors de question que la vie m'impressionne
It is out of the question for life to impress me
Et j'ai cette impression que l'or devient précieux
And I have the impression that gold becomes precious
Bien plus précieux que la vie d'un homme en insurrection
Much more precious than the life of a man in revolt
J'ai des valeurs qui ne changent pas malgré les saisons
I have values that do not change despite the seasons
La manière de m'indigner c'est de faire vibrer les caissons
The way I get indignant is by making the artists vibrate
Et si soudain demain la haine devient démodée
And if suddenly tomorrow hatred becomes outdated
L'hymne du monde serait du Bob Marley moderne
The world's anthem would be modern Bob Marley
Sillonner le monde avec un message de paix
Travel the world with a message of peace
À vous de faire passer le mot, effacer la plaie de nos peines
It's up to you to spread the word, erase the wound of our sorrows
Let me love, let me love (À vous de faire passer le mot, effacer la plaie de nos peines)
Let me love, let me love (It's up to you to spread the word, erase the wound of our sorrows)
Je cours, cours après le temps, poussé par le vent
I run, run after time, pushed by the wind
Les lampadaires de ma ville m'aident à voir plus clair dans ma vie
The streetlights of my city help me see clearer in my life
Si le Paradis est un fleuve alors l'Enfer est aride
If Paradise is a river, then Hell is arid
J'ai su décoder mon âme, j'ai plusieurs cordes à mon arc
I have decoded my soul, I have multiple strings to my bow
Même si le diable me nargue, moi c'est la paix que je drague
Even if the devil taunts me, I am courting peace
Mais si le monde tourne c'est qu'il y a de l'espoir
But if the world keeps turning, it means there is hope
Il nous empêche d'être libre on ne se laisse pas
It prevents us from being free, we don't let it
Dominer par ses frontières on a de l'espace
Dominating its borders, we have space
Partager nos richesses comme si demain n'existait pas
Share our wealth as if tomorrow doesn't exist
En étant ivre on s'anime, même si le temps nous abîme
By being drunk, we come alive, even if time damages us
Et si vivre est un risque, ne pas rire est un crime
And if living is a risk, not laughing is a crime
Et pour nous apaiser il nous faudrait remonter les années pour connaitre nos racines
And to appease us, we would need to go back years to know our roots
Et je cours, cours après le temps, poussé par le vent
And I run, run after time, pushed by the wind
Et je cours, cours après le temps, je tente ma chance
And I run, run after time, I take my chances
Let me love, let me love (À vous de faire passer le mot, effacer la plaie de nos peines)
Let me love, let me love (It's up to you to spread the word, erase the wound of our sorrows)
Let me love, let me love
Let me love, let me love
Lyrics © Space Party, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Mehdi Calendreau, Nino Louis Rodolphe Vella, Theo Paul Grasset
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
AnthoFz21
1:25 « il nous empêche d’être libre*** »
maïlys kuntz
génial!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Girly Lucinda
Comment fais-tu pour ne pas avoir les droits d'auteurs ?? :)
Katia Mokrani
Merci ça m'aide a apprendre la chanson mdrr, nan srx j'aime trop
asuna miku
Moi je l'apprend aussi 😁
MA3WAN
Je suis dacord avec toi !!!XD
Lyrics-Anks
Merci sa fait plaisir !
VorTek
gg mec continu tu merite plus d abos je te fais pub continus
Lyrics-Anks
Merci beaucoup !
Océane Feuermann
Les chanson que fait boostee il sont trop bien