1) Adriano Accrocc… Read Full Bio ↴There are, at least, nine artists known as Brown.
1) Adriano Accrocca, an italian rapper, better known for being part of the trap duo "Thelonious B.".
2) A Toyko experimental artist, often combing field recordings.
3) An artist (aka Nigel Brown), who recorded a song for loved ones of Mario Williams.
4) A Polish rock band.
5) A UK drum and bass artist (b. Dev Pandya - aka Alaska, Paradox & Alaska & Paradox), who has been recording as Brown since 1994. Official site: http://SoundCloud.com/Paradox-Music-UK
6) Uwe Schmidt alias
http://www.discogs.com/Brown-Brown/release/49700
7) A band from Dunedin, New Zealand http://brownonbrown.tumblr.com/
8) a Montreal rap crew : https://brownmtl.bandcamp.com/album/brown
9) Avant-garde Black Metal duo from Riga, Latvia https://www.youtube.com/watch?v=ImTlEE-VKfE&t=18s
10) A Somerville, Massachusetts loud rock band playing a growling guitar sound of grungy, sludgy punk. https://everythingwentbrown.bandcamp.com/
Nikt
Brown Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Senność i cisza chłód i kurz ocieka ze ścian
Zapukać do drzwi tam gdzie nikt nie czeka
Senność i cisza chłód i kurz ocieka ze ścian
O to prawda najwyższa jedyna prawdziwa
Życie ostatni wzniosło krzyk
Wabiących się wzajem do tańca ust
Niegdyś schody wiodące do życia
Runęły by wznieść daremny trud
Czy watro pukać do drzwi
Czy warto pukać do drzwi
Nic już nie zakłóca ciszy
Niezmącony niczym spokój
Blask uśpionej lampy
W łagodnym wyrazie powagi
Czy warto jeszcze czekać
Czy warto jeszcze wierzyć
Czy warto jeszcze czekać
Czy warto jeszcze wierzyć
Czy warto jeszcze
Cisza i spokój, które wyciekały ze ścian, prowadzą głównego bohatera piosenki do drzwi, gdzie nikt nie czeka. Jest to miejsce, gdzie panuje senność, chłód i kurz. Ta pustka i izolacja symbolizują uczucia samotności i znużenia, którymi bohater jest otoczony.
Ponowne zapukanie do drzwi, które nikt nie oczekuje, sugeruje nadzieję na znalezienie czegoś nowego, czegoś więcej. Ta pragnienie prawdziwości i autentyczności jest napędzane przez senność, ciszę i chłód, które otaczają bohatera.
Tekst oznajmia, że prawda jest najwyższym celem i jedynym sposobem na osiągnięcie prawdziwego życia. Mówi o ostatnim wzniosłym krzyku – być może odnosi się do wyzwolenia i wyrażenia swojej prawdziwej natury, po latach ukrywania i tłumienia.
Następnie tekst opisuje żal i gorycz, które zastygają w kątach i przyciągają się nawzajem do tańca ust. Może to odnosić się do bólu i negatywnych emocji, które utrzymują wewnętrzne walki i trudności bohatera.
Schody, które kiedyś prowadziły do życia, teraz runęły, symbolizując utratę nadziei i trudności w osiągnięciu celów. Rezultatem jest pytanie, czy warto w ogóle pukać do drzwi, czy warto wierzyć, czy warto czekać. Te pytania odnoszą się do niepewności i wątpliwości, które towarzyszą bohaterowi, gdy jest konfrontowany z trudnościami i niepewną przyszłością.
Ostateczna sekwencja pytań odnosi się do nadal trwającej nadziei i wiary. Czy warto jeszcze czekać, czy warto jeszcze wierzyć? To pytania, które dotykają głębokich uczuć i pragnień bohatera, który stoi na rozstaju dróg. Czy warto trwać w oczekiwaniu lub wiara w lepsze jutro? To decyzja, którą bohater musi podjąć.
Line by Line Meaning
Zapukać do drzwi tam gdzie nikt nie czeka
To knock on the door where no one is waiting
Senność i cisza chłód i kurz ocieka ze ścian
Drowsiness and silence, cold and dust dripping from the walls
O to prawda najwyższa jedyna prawdziwa
Oh, the highest truth, the only true one
Życie ostatni wzniosło krzyk
Life has raised its final scream
Żal i gorycz zastygły w kącikach
Grief and bitterness have frozen in the corners
Wabiących się wzajem do tańca ust
Lips beckoning each other to dance
Niegdyś schody wiodące do życia
Once stairs leading to life
Runęły by wznieść daremny trud
Collapsed to raise futile effort
Czy watro pukać do drzwi
Is it worth knocking on the door
Czy warto pukać do drzwi
Is it worth knocking on the door
Nic już nie zakłóca ciszy
Nothing disturbs the silence anymore
Niezmącony niczym spokój
Undisturbed peace
Blask uśpionej lampy
The light of a dormant lamp
W łagodnym wyrazie powagi
In a gentle expression of seriousness
Czy warto jeszcze czekać
Is it still worth waiting
Czy warto jeszcze wierzyć
Is it still worth believing
Czy warto jeszcze czekać
Is it still worth waiting
Czy warto jeszcze wierzyć
Is it still worth believing
Czy warto jeszcze
Is it still worth
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
romantyczny922
genialne
Aileen1820
Miażdżą..