Ja Nun Hons Pris
Bryan Ferry Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ja nun hons pris ne dira sa raison
Adroitement, se dolantement non
Mais par effort il faire chancon
Mout ai amis, mais povre sunt li don




Overall Meaning

Bryan Ferry's "Ja Nun Hons Pris" is a cover of a 12th century French song that was originally attributed to the poet Richard Löwenherz. The song is a tale about a noblewoman who is the subject of admiration for a group of knights. The title, "Ja Nun Hons Pris," roughly translates to "Yes, Now I Am Taken" and signifies the woman's acceptance of their admiration. However, rather than expressing her feelings outwardly, she remains stoic and unresponsive. The lyrics express the idea that a person's true feelings are not always explicitly stated, and that sometimes they are expressed through the things left unsaid.


The first two lines of the verse describe how the woman refuses to reveal her thoughts or intentions. The following line acknowledges that she is able to express herself through song, putting her feelings into music instead of words. The final line expresses that despite having many friends, she remains poor in terms of wealth. In this context, the notion of poverty is not tied to money, but to emotional expression or the lack thereof. The woman's emotional poverty contrasts with her rich inner life, as expressed through her song.


Line by Line Meaning

Ja nun hons pris ne dira sa raison
The one who is captured will not reveal their reasons for being captured


Adroitement, se dolantement non
Silently, without complaining


Mais par effort il faire chancon
But despite this, he manages to compose a song


Mout ai amis, mais povre sunt li don
I have many friends, but their gifts are meager




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: BRYAN FERRY, COLIN GOOD

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found