Wahrheit
Bushido/Edward Sentino Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Er kommt nach Hause und findet diesen Brief
Der Gerichtsvollzieher brachte den Termin
Seine Kinder sind am lächeln
Doch er wirkt wie versteinert

Weil er nur drei Wochen Zeit hat
Seine Frau ist in der Küche und sie spült
Er dreht die Heizung runter und die Zimmer werden kühl
Er hat Angst seiner Frau etwas zu sagen
Er nimmt erstmal die Kinder und legt sie beide schlafen

Er zieht seinen Mantel an
Geht vor die Tür
Doch weiß grade nichts mit sich anzufangen
Zehn Jahre geschuftet wie ein Schwein

Mit Nebenjobs seine Frau wusste nicht bescheid
Wie soll er seinem Chef nur erklären
Dass er mehr Geld braucht
Um den Rest zu ernähren

Und er läuft jetzt zurück
Sein Haupt ist gesenkt
Er versucht den Scheiß zu verdrängen

Jeder Tag gleicht einem Kampf
Den man verwundet übersteht
Nach Außen zeigt man keinen Schmerz
Niemand soll die Wahrheit sehn

Und jede Stunde die man lebt
Muss man weiter aufrecht gehn
Egal wie tief die Wunden sind
Niemand soll die Wahrheit sehn

Am nächsten Morgen
Klingelt dann das Telefon
Es ist sein Chef
Jetzt komm' in die Probleme holn

Er wird gefeuert, die Firma ist bankrott
Verzweifelt fässt er sich an seinen Kopf
Kennst do das Gefühl wenn einem nichts
Außer seiner Würde bleibt

Willkommen in der Wirklichkeit
Sein Stolz zerbricht
Seine Augen werden wässrig
Seine Frau merkt was ihn beschäftigt

Er sagt es wird nie wieder normal
Sagt wie sollen sie die Miete bezahlen
Und die Familie muss raus
Er blickt jetzt in die Augen seiner Kinder

Wenn sie nur wüssten es wird noch ums tausendfache schlimmer
Er hat sich das nicht ausgesucht
Dieser Mann der so stark war
Ein Ehemann ein aufrechter Vater

Er schämte sich so sehr
So dass er keinem was erzählt hat
Weil in das Problem so gequält hat

Jeder Tag gleicht einem Kampf
Den man verwundet übersteht
Nach Außen zeigt man keinen Schmerz
Niemand soll die Wahrheit sehn

Und jede Stunde die man lebt
Muss man weiter aufrecht gehn
Egal wie tief die Wunden sind
Niemand soll die Wahrheit sehn

Sein Leben ging den Bach runter
Was für ein Trauerspiel
Wie ein kleines Kind
Das von einer Mauer fiel
Er hatte nichts mehr

Dieses Leben war ihm nichts wert
Und er gab auch sein Gesicht her
Eine Frau die ihn zu Hause jetzt hasst
Er verdrängte seine Trauer I'm Schnaps
Er verzockte die Ersparnisse

Nahm sogar Geld bei seiner Tochter aus der Sparbüchse
Was soll man tun wenn das Geld nicht reicht
In der Spielothek sitzt voller Selbstmitleid
Und sein Leben zog vorbei

Sein Inneres zerbrach
Ein blinder Mann auf Erden
Der den Himmel nicht mehr sah
Er erinnert sich zurück
An die Liebe und sein Glück

Er schließt die Augen
Denn er weiß was er verloren hat
Schluckt es einfach runter
Damit er keine Sorgen hat

Jeder Tag gleicht einem Kampf
Den man verwundet übersteht
Nach Außen zeigt man keinen Schmerz
Niemand soll die Wahrheit sehn

Und jede Stunde die man lebt
Muss man weiter aufrecht gehn
Egal wie tief die Wunden sind
Niemand soll die Wahrheit sehn

Niemand soll die Wahrheit sehn
Niemand soll die Wahrheit sehn




Niemand soll die Wahrheit sehn
Oh nein oh nein oh nein

Overall Meaning

The above German lyrics are from Bushido/Edward Sentino's song "Wahrheit" (truth). The song tells the story of a man who has received a termination notice from the bailiff and has only three weeks to vacate the house. The man is filled with anxiety and fear as he struggles with the reality of losing his job, becoming broke, and his family being evicted. He doesn't know how to explain his predicament to his boss, his wife, and children. He tries to suppress his emotions and put up a brave front, not wanting anyone to see the truth of his struggles. The song talks about the struggles of keeping up the facade every day, trying to hide the pain and wounds, while also reflecting on the lost opportunities and lack of love in life.


The song reflects the struggles of many individuals who are fighting the harsh reality of living paycheck to paycheck, dealing with joblessness, and trying to hide their suffering from their loved ones. It highlights the need for society to be more empathetic and understanding of those who are falling through the cracks of the system.


Line by Line Meaning

Er kommt nach Hause und findet diesen Brief
He arrives home and discovers a letter.


Der Gerichtsvollzieher brachte den Termin
The bailiff delivered the notice.


Seine Kinder sind am lächeln
His children are smiling.


Doch er wirkt wie versteinert
But he appears frozen.


Weil er nur drei Wochen Zeit hat
Because he only has three weeks left.


Seine Frau ist in der Küche und sie spült
His wife is in the kitchen washing dishes.


Er dreht die Heizung runter und die Zimmer werden kühl
He turns down the heat and the rooms become cooler.


Er hat Angst seiner Frau etwas zu sagen
He is afraid to tell his wife something.


Er nimmt erstmal die Kinder und legt sie beide schlafen
He takes the children and puts them to bed.


Er zieht seinen Mantel an
He puts on his coat.


Geht vor die Tür
He goes outside.


Doch weiß grade nichts mit sich anzufangen
But doesn't know what to do with himself.


Zehn Jahre geschuftet wie ein Schwein
Ten years worked hard like a pig.


Mit Nebenjobs seine Frau wusste nicht bescheid
Having side jobs, his wife didn't know.


Wie soll er seinem Chef nur erklären
How can he explain to his boss?


Dass er mehr Geld braucht
That he needs more money.


Um den Rest zu ernähren
To provide for the rest.


Und er läuft jetzt zurück
And he runs back now.


Sein Haupt ist gesenkt
His head is lowered.


Er versucht den Scheiß zu verdrängen
He tries to suppress the crap.


Jeder Tag gleicht einem Kampf
Every day is like a battle.


Den man verwundet übersteht
One survives wounded.


Nach Außen zeigt man keinen Schmerz
Outwardly one shows no pain.


Niemand soll die Wahrheit sehn
No one should see the truth.


Und jede Stunde die man lebt
And every hour one lives.


Muss man weiter aufrecht gehn
One must continue to stand tall.


Egal wie tief die Wunden sind
No matter how deep the wounds are.


Am nächsten Morgen
The next morning.


Klingelt dann das Telefon
Then the phone rings.


Es ist sein Chef
It's his boss.


Jetzt komm' in die Probleme holn
Now come and solve the problems.


Er wird gefeuert, die Firma ist bankrott
He gets fired, the company is bankrupt.


Verzweifelt fässt er sich an seinen Kopf
Desperately, he grabs his head.


Kennst do das Gefühl wenn einem nichts
Do you know the feeling when nothing.


Außer seiner Würde bleibt
But one's dignity remains.


Willkommen in der Wirklichkeit
Welcome to reality.


Sein Stolz zerbricht
His pride shatters.


Seine Augen werden wässrig
His eyes become watery.


Seine Frau merkt was ihn beschäftigt
His wife notices what is troubling him.


Er sagt es wird nie wieder normal
He says it will never be normal again.


Sagt wie sollen sie die Miete bezahlen
Asks how they will pay the rent.


Und die Familie muss raus
And the family has to leave.


Er blickt jetzt in die Augen seiner Kinder
He looks into his children's eyes now.


Wenn sie nur wüssten es wird noch ums tausendfache schlimmer
If only they knew it would get a thousand times worse.


Er hat sich das nicht ausgesucht
He didn't choose this.


Dieser Mann der so stark war
This man who was so strong.


Ein Ehemann ein aufrechter Vater
A husband, an upright father.


Er schämte sich so sehr
He was so ashamed.


So dass er keinem was erzählt hat
That he didn't tell anyone.


Weil in das Problem so gequält hat
Because the problem tortured him so much.


Sein Leben ging den Bach runter
His life went downhill.


Was für ein Trauerspiel
What a tragedy.


Wie ein kleines Kind
Like a little child.


Das von einer Mauer fiel
Who fell from a wall.


Er hatte nichts mehr
He had nothing left.


Dieses Leben war ihm nichts wert
This life was worth nothing to him.


Und er gab auch sein Gesicht her
And he sacrificed his face too.


Eine Frau die ihn zu Hause jetzt hasst
A wife who now hates him at home.


Er verdrängte seine Trauer I'm Schnaps
He drowned his sorrow in booze.


Er verzockte die Ersparnisse
He gambled away his savings.


Nahm sogar Geld bei seiner Tochter aus der Sparbüchse
He even took money from his daughter's savings account.


Was soll man tun wenn das Geld nicht reicht
What can one do when the money is not enough?


In der Spielothek sitzt voller Selbstmitleid
Sitting in the casino, full of self-pity.


Und sein Leben zog vorbei
And his life passed by.


Sein Inneres zerbrach
His interior broke apart.


Ein blinder Mann auf Erden
A blind man on earth.


Der den Himmel nicht mehr sah
Who could no longer see the sky.


Er erinnert sich zurück
He remembers back.


An die Liebe und sein Glück
To the love and happiness.


Er schließt die Augen
He closes his eyes.


Denn er weiß was er verloren hat
Because he knows what he lost.


Schluckt es einfach runter
Simply swallows it down.


Damit er keine Sorgen hat
So that he has no worries.


Niemand soll die Wahrheit sehn
No one should see the truth.


Niemand soll die Wahrheit sehn
No one should see the truth.


Niemand soll die Wahrheit sehn
No one should see the truth.


Oh nein oh nein oh nein
Oh no, oh no, oh no.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: PHILIPPE HEITHIER

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found