C S F
C.A.P. Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

E 100 baci no non mi basteranno
Quante volte ho detto basta, ma poi l ho rifatto
E non mi cambia la gente è la gente che cambia
Ho i piedi per terra e la testa per aria
E sai che a volte ne ho abbastanza
Non voglio restare giuu
Dare il mio cuore a un bastarda
Non lo posso fare piuuu
Il gioco non vale la candela
Se resta accesa ma a malapena
Ti porto a cena al chiaro di luna
Ti guarderò quando sarai piena
Ma tu non pensare male
Lo sai che senza te non posso stare (nooo)
Solo tu puoi sostare nel mio cuore
Dove nessuno può entrare (yaaa)
E baby non lo so perché
Ma ho sempre detto che tu eri diversa
E fumiamo guardando le stelle
Ti giuro che un giorno staremo su quella
Ho sempre detto che tu eri diversa
E fumiamo guardando le stelle-e
E 100 baci no non mi basteranno
Quante volte ho detto basta, ma poi l ho rifatto
E non mi cambia la gente è la gente che cambia
Ho i piedi per terra e la testa per aria
E sai che a volte ne ho abbastanza
Non voglio restare giuu
Dare il mio cuore a un bastarda
Non lo posso fare piuuu
Il gioco non vale la candela
Se resta accesa ma a malapena
Ti porto a cena al chiaro di luna
Ti guarderò quando sarai piena
Piena
E lo so che ora ti faccio pena




Io che per te si l avrei scontata
Mo la nostra storia è all'ultima puntata

Overall Meaning

In C.A.P.'s song "C S F," the lyrics discuss the struggles of relationships and the frustration that comes with constantly giving second chances to someone who may not deserve it. The chorus repeats, "E 100 baci no non mi basteranno," which translates to "And a hundred kisses will not be enough for me." This line reflects the singer's desire for something more meaningful than just superficial gestures.


The song's opening lines, "Quante volte ho detto basta, ma poi l'ho rifatto," reveal the singer's pattern of giving in to their partner's behavior and forgiving them even after saying they won't tolerate it anymore. Despite this, the singer acknowledges that it's not the people who change, but rather the circumstances and context of their interactions.


The lyrics also express the singer's love and devotion for their significant other, as seen in lines such as "Solo tu puoi sostare nel mio cuore, dove nessuno può entrare" which means "Only you can stay in my heart, where no one else can enter." The song ends on a melancholic note, with the singer acknowledging that their relationship may be coming to a close despite their efforts to make things work.


Overall, "C S F" is a heartfelt reflection on the complexities of love and relationships, and the struggles that come with trying to make them work.


Line by Line Meaning

E 100 baci no non mi basteranno
Even if I have received 100 kisses, they will not be enough for me


Quante volte ho detto basta, ma poi l ho rifatto
I have said enough many times, but then I have done it again


E non mi cambia la gente è la gente che cambia
The people around me don't change me, it's them who change


Ho i piedi per terra e la testa per aria
I am grounded and realistic, yet I have big aspirations


E sai che a volte ne ho abbastanza
And you know that sometimes I have had enough


Non voglio restare giuu
I don't want to stay down


Dare il mio cuore a un bastarda
Giving my heart to a cruel person


Non lo posso fare piuuu
I can't do it anymore


Il gioco non vale la candela
The game isn't worth the effort


Se resta accesa ma a malapena
If it remains barely lit


Ti porto a cena al chiaro di luna
I'll take you out to dinner under the moonlight


Ti guarderò quando sarai piena
I'll watch you when you're full


Ma tu non pensare male
But don't think badly of me


Lo sai che senza te non posso stare (nooo)
You know that I cannot be without you


Solo tu puoi sostare nel mio cuore
Only you can stay in my heart


Dove nessuno può entrare (yaaa)
Where no one else can enter


E baby non lo so perché
And baby, I don't know why


Ma ho sempre detto che tu eri diversa
But I always said that you were different


E fumiamo guardando le stelle
And we smoke while looking at the stars


Ti giuro che un giorno staremo su quella
I swear that one day we'll be up there


E lo so che ora ti faccio pena
And I know that I make you feel sorry now


Io che per te si l avrei scontata
Me, who would have taken the blame for you


Mo la nostra storia è all'ultima puntata
Now our story has reached its final episode




Lyrics © DistroKid
Written by: Niccolò Marzella

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Katherine Francesca

Buena

More Versions