Best Friend
C.T.F.G Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
話す人も 増えてた
でも不意に 思い出す
君との時間が 懐かしいね
もがいていた 夢中になれる
何かを ただ探す日々さ
あぁ だけど そんな行き場のない想いも
いま 会えなくても
信じている 僕らの強さを
あてのない情熱 わけのない孤独を
分かちあえた友よ
あぁ 僕は僕で 君は君で
誇らしくあれば
また会えるはずさ
Oh best my friend
楽しかった 意味ない寄り道が
ひとつ ひとつ 大事で
書き写す 黒板の文字には
あぁ 書いてない 笑い方が
言いかけては やめた君の
大人を見る その横顔
あぁ だけど そんなやり場ない君の声
僕にだけは聞こえた気がした
いま 会えなくても
信じている 見えない絆を
ぶつかることも たくさんの無駄も
笑いあえた友よ
あぁ 迷う時は「正しさ」より
「楽しさ」抱えて
風まかせもいい
Oh best my friend
移り変わる季節に
埋もれないように咲いた
あの花に僕たちも
どっか似ているのだろうか?
いま 会えなくても
信じている 僕らの強さを
あてのない情熱 わけのない孤独を
分かちあえた友よ
あぁ 生き方など 不器用でいい
誇らしくあれば
また会えるはずさ
Oh best my friend
You're the best my friend
The lyrics to C.T.F.G's song "Best Friend" are about the singer's friendship with someone who has become distant. The singer remembers the times they spent together and how they used to search for something to become passionate about. Although they may not see each other often anymore, the singer trusts in the strength of their bond as friends. The song showcases the intimacy and vulnerability of a close relationship that has been tested.
Even though the song is in Japanese, the lyrics are relatable to anyone who has experienced a strong friendship that has had ups and downs. The contrasting feelings of missing someone while also feeling proud of them and the mix of emotions like misplaced affection and misdirected passion is present throughout the song. The melody of the song effortlessly glides from slow to fast to bring out a myriad of emotions the singer is feeling.
Line by Line Meaning
慣れてきた 駅から歩く道
I've gotten used to walking the road from the station
話す人も 増えてた
The people I talk to have been increasing
でも不意に 思い出す
But suddenly I remember
君との時間が 懐かしいね
The time I spent with you, how nostalgic
もがいていた 夢中になれる
I struggled to find something I can be obsessed with
何かを ただ探す日々さ
Days of just searching for something
あぁ だけど そんな行き場のない想いも
Ah, but even those feelings without direction
君にだけは届いた気がした
I felt like only you could understand
いま 会えなくても
Even if we can't meet now
信じている 僕らの強さを
I believe in our strength
あてのない情熱 わけのない孤独を
Our aimless passion and meaningless loneliness
分かちあえた友よ
My friend, we could share those things
あぁ 僕は僕で 君は君で
Ah, I am me and you are you
誇らしくあれば
If we are proud of ourselves
また会えるはずさ
We will surely see each other again
Oh best my friend
Oh best my friend
楽しかった 意味ない寄り道が
The meaningless detours that were fun
ひとつ ひとつ 大事で
Each and every one of them was important
書き写す 黒板の文字には
In the writing on the blackboard that I copy
あぁ 書いてない 笑い方が
Ah, the way you laughed wasn't written there
言いかけては やめた君の
You who stopped yourself from saying something
大人を見る その横顔
Watching the side of your face as you act like an adult
あぁ だけど そんなやり場ない君の声
Ah, but even your voice that has no outlet
僕にだけは聞こえた気がした
I felt like only I could hear it
信じている 見えない絆を
I believe in our invisible bond
ぶつかることも たくさんの無駄も
The clashes and many wasted efforts
笑いあえた友よ
My friend, we could laugh about them
あぁ 迷う時は「正しさ」より
Ah, when you're lost, 'fun' is more important than 'rightness'
風まかせもいい
It's okay to let the wind take you
移り変わる季節に
In the changing seasons
埋もれないように咲いた
We bloomed so as not to be buried
あの花に僕たちも
We are also like those flowers
どっか似ているのだろうか?
I wonder if we have something in common?
生き方など 不器用でいい
It's okay to be clumsy about how to live
誇らしくあれば
If we are proud of ourselves
Oh best my friend
Oh best my friend
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: (PKA Momiken) Kenji Momiyama, (PKA Uz) Yuji Nakai
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@MahdiRanger
I can literally see the trailer playing before the power rangers turbo vhs, nostalgia is crazy yall
@MrBlinkme101
This is song I been looking for and I finally found it
@321SPONGEBOLT
As heard in the end credits and theatrical trailer.
@aaronabarca2150
Tim Carson apologize to Chris for treating him like Harry Wormwood from Matilda
@anthonyfears9131
Gabriel burgers are free