Gardel possessed a baritone voice deployed with unerring musicality and dramatic phrasing, creating miniature masterpieces among the hundreds of three-minute tangos which he recorded during his lifetime. Together with his long-term collaborator, lyricist Alfredo Le Pera, Gardel also wrote several classic tangos, notably 'Mi Buenos Aires querido', 'Amores de Estudiante', 'Soledad', 'Volver', 'Por una cabeza' and 'El día que me quieras'.
Gardel was born to unmarried 25-year-old laundress Berthe Gardes, the baby registered under the name Charles Romuald Gardes in Toulouse, France, on 11 December 1890. The father of the baby boy was listed on his birth certificate as "unknown"; eleven days later Berthe Gardes signed a statement establishing the baby's father as Paul Laserre, a married man who left Toulouse a few months before the baby was born. Berthe Gardes left Toulouse a few years later, likely to escape the social stigma of having a child born out of wedlock. In early 1893 in Bordeaux, France, mother and son boarded the ship SS Don Pedro and sailed to Buenos Aires, arriving on 11 March 1893. Berthe Gardes had her passport recorded; she told immigration authorities that she was a widow. The two-year-old boy was recorded as Charles Gardes.
Gardel grew up going by Carlos, the Spanish version of his French name, and often by the familiar diminutive form Carlitos. He lived in the Abasto neighborhood of Buenos Aires. He attended Pio IX Industrial high-school located in the Almagro neighborhood of Buenos Aires. His mother worked pressing clothes in the French style.
Gardel began his career singing in bars and at private parties, and in 1911 formed a duet with Francisco Martino, and after with José Razzano (which would last until 1925), singing a wide repertory. Gardel made the music his own by inventing the tango-canción in 1917 with 'Mi Noche Triste', a theme by Pascual Contursi and Samuel Castriota, which sold 100,000 copies and was a hit throughout Latin America. Gardel went on to tour Argentina, Uruguay, Chile, Brazil, Puerto Rico, Venezuela, Colombia and made appearances in Barcelona, Madrid, Paris and New York. He sold 70,000 records in the first three months of a 1928 visit to Paris. As his popularity grew, he made a number of films for the Paramount in France and the USA, which were essentially vehicles for his singing and matinée-idol looks.
When Gardel and his collaborator Le Pera were killed in an airplane crash in Medellín, Colombia in 1935, millions of his fans throughout Latin America went into mourning. Hordes of people thronged to pay their respects as the singer's body travelled via Colombia, New York and Rio de Janeiro to its final resting place in La Chacarita cemetery in Buenos Aires.
Gardel is still revered from Buenos Aires to Tokyo, where people like to say that "he sings better every day." His fans still like to place a lit cigarette in the fingers of the life-sized statue which adorns his tomb. One of Gardel's favourite phrases, 'Veinte años no es nada' (Twenty years is nothing) became a famous saying across Latin America.
Volver
Carlos Gardel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
de las luces que a lo lejos
van marcando mi retorno
Son las mismas que alumbraron
con sus palidos reflejos
hondas horas de dolor
siempre se vuelve
al primer amor
La vieja calle
donde me cobijo
tuya es su vida
tuyo es su querer
Bajo el burlón
mirar de las estrellas
que con indiferencia
hoy me ven volver
Volver
con la frente marchita
las nieves del tiempo
platearon mi sien
Sentir
que es un soplo la vida
que veinte anos no es nada
que febril la mirada
errante en las sombras
te busca y te nombra
Vivir
con el alma aferrada
a un dulce recuerdo
que lloró otra vez
Tengo miedo del encuentro
con el pasado que vuelve
a enfrentarse con mi vida
Tengo miedo de las noches
que pobladas de recuerdos
encadenen mi sonar
Pero el viajero que huye
tarde o temprano
detiene su andar
Y aunque el olvido
que todo destruye
haya matado mi vieja ilusión
guardo escondida
una esperanza humilde
que es toda la fortuna
de mi corazón
Volver
con la frente marchita
las nieves del tiempo
platearon mi sien
Sentir
que es un soplo la vida
que veinte años no es nada
que febril la mirada
errante en las sombras
te busca y te nombra
Vivir
con el alma aferrada
a un dulce recuerdo
que lloró otra vez
The lyrics to Carlos Gardel's song "Volver" tell the story of a man returning to his old neighborhood after being away for a long time. He recognizes the flicker of the distant lights that mark his arrival and reflects on the same street lamps that shone down on his pain and sorrow in the past. He never wanted to return, but the call of his first love was too strong to resist. The old street that once sheltered him still carries his memories and desires, even under the mocking gaze of the stars.
The man fears the inevitable encounter with his past, the memories and chains that come with his return, but he knows that every traveler who flees must eventually stop and face the music. In spite of the fact that time's snows have turned his hair white, the man takes comfort in realizing that twenty years is nothing in the face of life's fleeting nature. He still carries a flicker of hope in his heart that his forgotten dreams may come true again someday.
Line by Line Meaning
Yo adivino el parpadeo
de las luces que a lo lejos
van marcando mi retorno
I can sense the blinking of the lights in the distance that are guiding me back home
Son las mismas que alumbraron
con sus palidos reflejos
hondas horas de dolor
Those lights are the same ones that illuminated my deep moments of pain with their pale reflections
Y aunque no quise el regreso
siempre se vuelve
al primer amor
And although I didn't want to return, one always goes back to their first love
La vieja calle
donde me cobijo
tuya es su vida
tuyo es su querer
The old street where I seek refuge belongs to you, it is your life, your desire
Bajo el burlón
mirar de las estrellas
que con indiferencia
hoy me ven volver
Under the mocking gaze of the stars that see me return, indifferent to my presence
Volver
con la frente marchita
las nieves del tiempo
platearon mi sien
Returning with an aging face, the passage of time has turned my hair white
Sentir
que es un soplo la vida
que veinte anos no es nada
que febril la mirada
errante en las sombras
te busca y te nombra
Realizing that life is fleeting, that twenty years is nothing, that my feverish wandering gaze in the shadows seeks and names you
Vivir
con el alma aferrada
a un dulce recuerdo
que lloró otra vez
Living with my soul clinging to a sweet memory that once again makes me cry
Tengo miedo del encuentro
con el pasado que vuelve
a enfrentarse con mi vida
I'm afraid of encountering the past that returns to confront my present life
Tengo miedo de las noches
que pobladas de recuerdos
encadenen mi sonar
I'm afraid of the nights that are filled with memories that chain me down in my dreams
Pero el viajero que huye
tarde o temprano
detiene su andar
But the traveler who runs away sooner or later stops
Y aunque el olvido
que todo destruye
haya matado mi vieja ilusión
guardo escondida
una esperanza humilde
que es toda la fortuna
de mi corazón
And even though the forgetfulness that destroys everything has killed my old dream, I still keep a humble hope hidden away that is all the fortune of my heart
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, O/B/O DistroKid, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Carlos Gardel, Alfredo Le Pera
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@victoriasoto4666
«Yo adivino el parpadeo
de las luces que, a lo lejos
van marcando mi retorno.
Son las mismas que alumbraron
con sus pálidos reflejos
hondas horas de dolor.
Y, aunque no quise el regreso,
siempre se vuelve al primer amor.
La quieta calle donde el eco dijo:
"Tuya es su vida, tuyo es su querer",
bajo el burlón mirar de las estrellas
que, con indiferencia, hoy me ven volver.
Volver
con la frente marchita.
Las nieves del tiempo
platearon mi sien.
Sentir
que es un soplo la vida,
que veinte años no es nada,
que febril la mirada
errante en las sombras
te busca y te nombra.
Vivir
con el alma aferrada
a un dulce recuerdo
que lloro otra vez...»
Carlos Gardel y Alfredo Le Pera. Volver. 1934.
@juntacadaveres4190
Yo adivino el parpadeo de las luces que a lo lejos
Van marcando mi retorno
Son las mismas que alumbraron con sus pálidos reflejos
Hondas horas de dolor
Y aunque no quise el regreso
Siempre se vuelve al primer amor
La vieja calle donde le cobijo
Tuya es su vida, tuyo es su querer
Bajo el burlón mirar de las estrellas
Que con indiferencia
Hoy me ven volver
Volver
Con la frente marchita
Las nieves del tiempo platearon mi sien
Sentir
Que es un soplo la vida
Que veinte años no es nada
Que febril la mirada
Errante en las sombras, te busca y te nombra
Vivir
Con el alma aferrada
A un dulce recuerdo que lloro otra vez
Tengo miedo del encuentro con el pasado que vuelve
A enfrentarse con mi vida
Tengo miedo de las noches que pobladas de recuerdos
Encadenen mi soñar
Pero el viajero que huye
Tarde o temprano detiene su andar
Y aunque el olvido que todo destruye
Haya matado mi vieja ilusión
Guardo escondida una esperanza humilde
Que es toda la fortuna de mi corazón
Volver
Con la frente marchita
Las nieves del tiempo platearon mi sien
Sentir
Que es un soplo la vida
Que veinte años no es nada
Que febril la mirada
Errante en las sombras, te busca y te nombra
Vivir
Con el alma aferrada
A un dulce recuerdo que lloro otra vez
@kunsitoariel
Quien esta viendo esta joya en 2023?
@leandrosebastianzarza4927
Siempre se vuelve al primer Amor!
@icio011
Oh si
@marcelorosales8083
Desde trelew chubut0
@tomasloto7127
aca estoy papa
@Johana___
🙋🏻♀️
@ronaldbrunner
Mi abuelo que nació en 1923 que en paz descanse escuchaba muchas canciones de Gardel, justo hoy cumpliría un año más de vida.
@Hector07Ibarretxe
Mi abuelito también era nacido de aquel no tan lejano 1923
@franklinmejias4944
Mi viejo murió en 2019 con 100 años de edad. Conoció a Gardel con 16 años cuando trabajó como chocolatero en el Teatro Principal de Caracas durante las presentaciones del cantante en 1935. Gardel revolucionó a Caracas decia, y me contaba sus anécdotas. Fue un gardeliano toda su vida. En sus últimos días lloraba en silencio escuchando sus tangos. Murió oyendo a Gardel. Ahora soy yo quien los escucha y lagrimeo recordando a mis viejos. Una joya musical el legado de Gardel.
@carmenanchundia9475
Qué bella melodia. Volvet de Carlos Gardel. Mucha nostalgia