In 1952 she married juggler Erik van Aro (Gerd Eric Horst Scholz). He recognized her talent and accompanied her in her initial years of worldwide success, although they later divorced. In 1953, she made her first recordings with Kurt Edelhagen. Soon afterwards she achieved great success with songs like "Malagueña", "The Breeze and I", and "Dreh dich nicht um" with the Werner Müller orchestra. In 1955 she was featured on the "Colgate Comedy Hour" with Gordon MacRae. Between 1966 and 1972 she was a frequent guest on the Dean Martin Show. In 1972, she married the British pianist Roy Budd; they had a son, Alexander, but they divorced in 1979.
In Germany she was a major performer of Schlager music. There she recorded Cole Porter's "I love Paris" i.e. "Ganz Paris träumt von der Liebe", which sold more than 500,000 copies in (1954.) Like in other countries where she was popular, some in Germany mistakenly consider her a German singer.
Over the years, she has recorded or performed with many international stars, including Louis Armstrong, Benny Goodman, Ella Fitzgerald, Woody Herman, the Tommy Dorsey Orchestra, Buddy Rich, Sy Oliver, Claus Ogerman, and Chet Baker.
In 2001, she released a new album Girltalk with harpist Catherine Michel. She is also the mother of singer Eric van Aro, Jr.
La Malagueña
Caterina Valente Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Nunca mas te podre olvidar
En tu playa yo fui feliz
Y en recuerdo te canto asi...
Malaguena de ojos negros
Hermosa flor
Malaguena es tuyo mi amor
Tu aire de altivez
Y tu morena tez
Malaguena yo recuerdo el dulce son
De tus palillos y de tu cancion
Sigue el embrujo de tu fuego arrasador
Malaguena, yo quiero tu amor
Malaguena de ojos negros
Hermosa flor
Malaguena es tuyo mi amor
Que me tiene herido
Tu aire de altivez
Y tu morena tez
Malaguena yo recuerdo el dulce son
De tus palillos y de tu cancion
Sigue el embrujo de tu fuego arrasador
Malaguena, yo quiero tu amor
The lyrics of Caterina Valente's song La Malaguena express a deep nostalgic yearning for the city of Malaga, which sits on the coast of Spain along the Mediterranean Sea. The singer reflects on her time spent on the beaches of Malaga, where she found happiness in the past. She sings in memory of Malaga, knowing that she will never forget the city and the way it made her feel.
The rest of the song focuses on a woman, likely named Malaguena, whom the singer has fallen in love with. Malaguena is described as having black eyes, an air of confidence or pride, and a brown complexion. The singer speaks of Malaguena's alluring beauty, which seems to have captivated her. The lyrics are full of passion and longing for Malaguena's affections, until the very end when the singer declares that she wants Malaguena's love.
Caterina Valente's performance of La Malaguena is powerful and emotional, delivering the heartache of the lyrics with a melancholy ache through her voice. The song has remained popular and is often sung by many artists in various genres, including classical guitar.
Line by Line Meaning
Malaga, ciudad del mar
Malaga, a city by the sea
Nunca mas te podre olvidar
I could never forget you
En tu playa yo fui feliz
I was happy on your beach
Y en recuerdo te canto asi...
And in memory, I sing to you like this...
Malaguena de ojos negros
Malaguena with black eyes
Hermosa flor
Beautiful flower
Malaguena es tuyo mi amor
Malaguena, my love, is yours
Que me tiene herido
That has wounded me
Tu aire de altivez
Your proud demeanor
Y tu morena tez
And your dark skin
Malaguena yo recuerdo el dulce son
Malaguena, I remember the sweet sound
De tus palillos y de tu cancion
Of your castanets and your song
Sigue el embrujo de tu fuego arrasador
The spell of your fiery passion continues
Malaguena, yo quiero tu amor
Malaguena, I want your love
Lyrics © CARLIN AMERICA INC
Written by: ERNESTO LECUONA
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@vassod9430
Qué bonitos ojos tienes
Debajo de esas dos cejas
Debajo de esas dos cejas
Qué bonitos ojos tienes.
Ellos me quieren mirar
Pero si tú no los dejas
Pero si tú no los dejas
Ni siquiera parpadear.
Malagueña salerosa
Besar tus labios quisiera
Besar tus labios quisiera.
Malagueña salerosa
Y decirte niña hermosa.
Que eres linda y hechicera,
Que eres linda y hechicera
Como el candor de una rosa.
Si por pobre me desprecias
Yo te concedo razon
Yo te concedo razon
Si por pobre me desprecias.
Yo no te ofrezco riquezas
Te ofrezco mi corazón
Te ofrezco mi corazón
A cambio de mi pobreza.
Malagueña salerosa
Besar tus labios quisiera
Besar tus labios quisiera.
Malagueña salerosa
Y decirte niña hermosa.
Que eres linda y hechicera,
Que eres linda y hechicera
Como el candor de una rosa.
Y decirte niña hermosa.
@vassod9430
Γοητευτική της Μάλαγας
Τι όμορφα μάτια που έχεις
Κάτω από αυτά τα δύο φρύδια
Κάτω από αυτά τα δύο φρύδια
Τι όμορφα μάτια έχεις.
Θέλουν να με κοιτάξουν
Αλλά δεν τα αφήνεις
Αλλά δεν τα αφήνεις
Ούτε καν ανοιγοκλίσουν.
Γοητευτική της Μάλαγα
Θα ήθελα να φιλήσω τα χείλη σου
Θα ήθελα να φιλήσω τα χείλη σου
Γοητευτική της Μάλαγα
Και σου πω όμορφη κοπέλα.
Ότι είσαι ωραία και μαγευτική,
Ότι είσαι ωραία και μαγευτική,
Όπως η αθωότητα του τριαντάφυλλου.
Αν με περιφρονείς γιατί είμαι φτωχός
Θα σου δώσω δίκιο
Θα σου δώσω δίκιο
Αν με περιφρονείς γιατί είμαι φτωχός.
Δεν σου προσφέρω πλούτη
Σου προσφέρω την καρδιά μου
Σου προσφέρω την καρδιά μου
Ως αντιστάθμισμα για τη φτώχεια μου
Γοητευτική της Μάλαγα
Θα ήθελα να φιλήσω τα χείλη σου
Θα ήθελα να φιλήσω τα χείλη σου
Γοητευτική της Μάλαγα
Και σου πω όμορφη κοπέλα.
Ότι είσαι ωραία και μαγευτική,
Ότι είσαι ωραία και μαγευτική,
Όπως η αθωότητα του τριαντάφυλλου.
Και σου πω όμορφη κοπέλα
@paulgildan4388
Great song. Great singer. Great performance. Bravo!
@manuelcarrascorubio5902
Que recuerdos lejanos y entrañables he sentido escuchando la versión de Caterina Valente. En la escuela de especialidad en la Marina nos la ponían con frecuencia en los despertares.
@josealbertosantos7487
Uma bela interpretação de Catarina Valente desta imemorável canção com um ótimo acompanhamento musical.Foi um dos meus primeiros discos de 45 rotações que comprei.
@user-bq5lr6dq6b
Mi Dios, cuanto mucho yo amo está canción! 🇧🇬 ❤️🌹😍
@simbasimba9716
Que bonita voz " tienes"! Y que " heticera eres "! Voz melódica dessa Catherine Valente ! Amo tudo o que canta ! Está entre as melhores do mundo no meu humilde julgamento auditivo. Obrigada, Catherine!
@simonmovilla7737
Que interpretación!!!! Que buen suena en Castellano.
@josecornejo7607
no hay que olvidar jamas,dar las gracias a los autores en cuanto a letra y musica de éstas inmortales melodias, que han permitido a voces tan hermosas como la de Caterina, hacernos emocionar al escucharlas en el tiempo...
@deynisrodriguez6525
O
@user-ff1my5hx6s
Превосходное пение!Шедевр! Брависсимо!!!!!!
@didipilz141
Quelle voix merveilleuse et artistique extraordinaire .