Por azahares del destino, en 2002, Chak se inscribió a una escuela de circo; una poderosa atracción por el mundo circense había relegado la música a un segundo plano en su vida. Sin embargo, poco antes de integrarse a la Escuela Nacional de Circo de La Habana, una guitarra obsequiada rescató su amor por la creación musical. Después de escribir unos treinta temas, en conjunto con otros colegas de Cancún, comenzó a cantar sus nuevas canciones por las calles y playas de Cancún, Tulum, Puerto Morelos y Playa del Carmen.
Tiempo más tarde, Chak vuelve al Distrito Federal para grabar un demo bajo la producción de Jaime Flores y Miguel Islas, además de realizar numerosas presentaciones en la ciudad de México y Yelapa. La última serie de conciertos se llevó a cabo en un pequeño bar de la colonia Condesa, en donde apareció el compositor y pianista italiano, Ettore Grenci, quien quedó fascinado por las canciones y la energía de aquel suceso musical, al grado de integrarse a él tocando los teclados. Poco tiempo después, Ettore propone grabar un par de temas en los estudios de Sony Music México; grabación que luego deciden llevar a más, acompañados por los talentosos músicos italianos Francesco Chiari, en el bajo, y Fernando Pantini, en la guitarra. Pero al no ver resultados inmediatos con la grabación, Chak decidió regresar a Quintana Roo para formar un ensamble denominado “Carlos Hurtado Tres y el Afro Caribbean Son Fussion”, el cual se presentó en diversos centros nocturnos del Caribe Mexicano.
Pero un año después cambiaría el estado de las cosas: Ettore Grenci, en plan de novel productor, llama a Chak a Cancún para comenzar a planear “Lo Que Vino”, que se concretaría finalmente bajo su batuta en enero del 2006. Disco grabado y mezclado por el legendario Loris Ceroni en su estudio Le Dome en Riolo Terme, Italia, con la participación de los mejores músicos italianos, mismos que han prestado sus notas a figuras como Ray Charles, Trilok Gurtu, Paco de Lucía, Eros Ramazzoti, Chico Buarque, Joe Zawinul y otros.
Sorprendente álbum debut de un excepcional artista auténticamente latinoamericano que porta orgullosamente el sabor y el color del Sureste Mexicano y el Caribe. En sólo 10 temas logra plasmar su particular visión en un impresionante kaleidoscopio sónico y lírico…
La Maravilla
Chak Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
en un vuelo, tan lejano
y su vida, de cabeza caminaba
se golpeaba con un muro ye ye ye
se golpeaba con un muro ye ye ye
y al vuelo, de las aves
que subían, que cantaban
a su lado, para siempre
y en su vida larala
para siempre y en su vida larala
salta que el río se levanta
y la noche esta cayéndote (cayéndote)
salta que el fuego de mañana
caliente lo que habrá de ser
mira que las cosas que decimos se nos van
mira que las cosas se comienzan a girar
y el mundo sabe su verdad
y al vuelo de las aves
que subían, que cantaban
te quería, te quería a su lado,
para siempre y en su vida
para siempre y en su vida larala
salta que el río se levanta
y la noche esta cayéndote
salta que el fuego de mañana caliente lo que habrá de ser
mira que las cosas que decimos se nos van
mira que las cosas se comienzan a girar
y el mundo sabe su verdad
salta que el río se levanta
y la noche esta cayéndote
salta que el fuego de mañana
caliente lo que habrá de ser
mira que las cosas que decimos se nos van
mira que las cosas se comienzan a girar
y el mundo sabe su verdad
si la orquesta va contigo
por la noche lloviznando
y la vida la miramos, y la vida la miramos
llenos de, si llenos de,
llenos de si de la maravilla
llenos de la maravilla larala (x2)
In "La Maravilla," Chak sings about a person who has left on a faraway flight, and how their absence has turned their life upside down. The person is struggling to cope with the reality of being without this significant other, and they feel as though they are repeatedly hitting a wall. The person yearns for the comfort and security of having the other by their side, for always and forever. Chak repeats references to birds flying, and this represents the person's desire to be as free and carefree as a bird in flight. The river rising, night falling, and fire of tomorrow heating up what will be, all represent the unpredictability of life and the need to be bold and seize opportunities before they pass the person by. Chak also touches on the idea that words have meaning and consequences, and that the truth will always find its way to the surface. Even when things seem uncertain, the person being sung to should never lose sight of the beauty of life and the marvels that it offers.
Overall, "La Maravilla" is a moving song about love, loss, and the courage it takes to keep moving forward no matter what life throws our way. The repetition of certain lyrics gives the song a dreamlike quality, and the imagery used by Chak is both vivid and powerful. The song has an emotional depth that is sure to resonate with listeners, and it is a testament to Chak's talents as a songwriter and performer.
Line by Line Meaning
Te ibas, tu te ibas en un vuelo, tan lejano
You were leaving, flying so far away
Y su vida, de cabeza caminaba
And her life was upside down
Se golpeaba con un muro ye ye ye
She was hitting a wall, ye ye ye
Y al vuelo, de las aves que subían, que cantaban
And to the flight of the birds that flew and sang
Te quería, te quería a su lado, para siempre
She wanted you by her side forever
Y en su vida larala, para siempre y en su vida larala
And in her life, forever and in her life, larala
Salta que el río se levanta
Jump because the river is rising
Y la noche esta cayéndote (cayéndote)
And the night is falling on you (on you)
Salta que el fuego de mañana caliente lo que habrá de ser
Jump because tomorrow's fire will warm what is to come
Mira que las cosas que decimos se nos van
Look how the things we say slip away from us
Mira que las cosas se comienzan a girar
Look how things start to turn
Y el mundo sabe su verdad
And the world knows its truth
Si la orquesta va contigo
If the orchestra goes with you
Por la noche lloviznando
On a rainy night
Y la vida la miramos, y la vida la miramos
And we look at life, and we look at life
Llenos de, si llenos de, llenos de si de la maravilla
Full of, yes, full of, full of the wonder
Llenos de la maravilla larala (x2)
Full of wonder, larala (x2)
Contributed by Dominic M. Suggest a correction in the comments below.