憧れになりたくて
Charan-Po-Rantan Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

私の夢は
何がいいかしら
どんな未来が
待ってるかしら

算数国語に社会
苦手な科目はいいや
何でもかんでもできる子は
クラスでみんなにチヤホヤ

図工に理科と体育
得意な科目がいいな
私の好きなもの集めて
目を閉じて夢をみたいわ

未来の私 何を見てるの?
「ルーヴル美術館が私の絵をお買い上げ!」
今の私は 何をしてるの?
「絵を描いても 誰も褒めてくれない」

みんなの注目の的
そつなくこなすあの子
隣の芝は青く見える
そんなこと分かってるけど

私に何を混ぜたら
どんな色になるかな
フラスコを振ってみてもまだ
今は色が付かないけどけどけど

憧れになりたくて
スポットを浴びてみたいの
今はまだ夢だけど
いつかは私も あの人のように

私の夢は
何がいいかしら
どんな未来が
待ってるかしら

悩んでるといいながら
先にまわりは決まる
私だけ置いてかれてく
進路は気づけば狭まる

小さい頃の私
どんな顔で見るかな
毎晩読んでた本も
本棚の奥に仕舞った

昔の私 何を見てるの?
「長年の研究がノーベル賞!」
今の私は 何をしてるの?
「今の私は」

昔の私 何を見てるの?
「オリンピックで金メダル!」
今の私は 何をしてるの?

あの頃のキラキラが
いつの間にか消えてゆく
砂の中かき出して
心の合鍵見つけて回す

憧れになりたくて
スポットを浴びてみたいの
今はまだ夢だけど
いつかは私も あの人のように

私の夢は
何がいいかしら




どんな未来が
待って

Overall Meaning

るかしら


The lyrics of the song "憧れになりたくて" by Charan-Po-Rantan explore the themes of dreams, aspirations, and the desire for recognition. The singer expresses uncertainty about what their dream is and what the future holds for them. They ponder about which subjects they excel at in school, wishing for the ability to do everything effortlessly and receive praise from their classmates.


The singer also mentions their favorite subjects, such as art and science, and how they enjoy collecting things they love. They yearn to close their eyes and dream about a future self who experiences success, with their artwork being purchased by the Louvre Museum, for instance. However, they contrast this with the reality of their present, where no one appreciates their art.


The singer describes another person in their class who effortlessly gains attention and admiration from everyone. Although they know that the grass is not necessarily greener on the other side, they still wonder what they need to mix in themselves to become as successful as that person. They mention shaking a flask but finding that their true colors have not yet appeared.


The song delves into the longing to become someone others admire and the desire to bask in the spotlight. Although it remains a dream for now, the singer hopes to eventually achieve success similar to the person they idolize. They continue questioning what their own dream is and what kind of future awaits them.


The lyrics highlight the frustration of being left behind while others move forward in life, and how the choices and opportunities start to narrow. The singer reflects on their younger self and wonders how they would react upon seeing their current situation, realizing that the books they used to read every night now sit untouched on a distant shelf.


The song delves into the disparity between the dreams of the past and the reality of the present. The singer envisions their past self achieving great things, such as winning a Nobel Prize or an Olympic gold medal. However, they leave the question of what they are currently doing unanswered, suggesting a sense of disappointment or uncertainty about their present state.


The lyrics portray a journey of self-discovery and finding the key to reignite the spark that once existed. The singer acknowledges the fading of their childhood dreams and resolves to dig through the sand, metaphorically representing the search for the key to their heart. They hope to find the key and unlock the potential to become the person they still aspire to be.


Overall, the lyrics of "憧れになりたくて" by Charan-Po-Rantan encapsulate the yearning to become someone worthy of admiration, the struggles of finding one's own dreams and identity, and the determination to pursue those dreams despite the challenges faced along the way.


Line by Line Meaning

私の夢は
I wonder what my dream is.


何がいいかしら
What would be good?


どんな未来が
What kind of future


待ってるかしら
is waiting for me?


算数国語に社会
Math, language arts, social studies


苦手な科目はいいや
I'm not good at any subject.


何でもかんでもできる子は
Children who can do anything and everything


クラスでみんなにチヤホヤ
are praised by everyone in the class.


図工に理科と体育
Art, science, and physical education


得意な科目がいいな
I wish I was good at a subject.


私の好きなもの集めて
Collecting things I like


目を閉じて夢をみたいわ
I want to close my eyes and dream.


未来の私 何を見てるの?
What is the future me seeing?


「ルーヴル美術館が私の絵をお買い上げ!」
"The Louvre Museum buys my painting!"


今の私は 何をしてるの?
What am I doing now?


「絵を描いても 誰も褒めてくれない」
"Even though I draw, no one praises me."


みんなの注目の的
The target of everyone's attention


そつなくこなすあの子
That kid who handles everything perfectly


隣の芝は青く見える
The grass next door looks greener.


そんなこと分かってるけど
I know that, but still


私に何を混ぜたら
If I mix something into me


どんな色になるかな
What color will I become?


フラスコを振ってみてもまだ
Even if I shake the flask, still


今は色が付かないけどけどけど
the color won't stick now.


憧れになりたくて
I want to be admired.


スポットを浴びてみたいの
I want to be in the spotlight.


今はまだ夢だけど
It's just a dream for now,


いつかは私も あの人のように
but someday I want to be like that person.


悩んでるといいながら
While saying that I'm worried


先にまわりは決まる
Others have already decided their path.


私だけ置いてかれてく
I'm the only one left behind.


進路は気づけば狭まる
If I don't realize it, my options will narrow.


小さい頃の私
The younger me


どんな顔で見るかな
How would they look at me?


毎晩読んでた本も
Even the books I used to read every night


本棚の奥に仕舞った
have been kept hidden in the back of the bookshelf.


昔の私 何を見てるの?
What is the past me seeing?


「長年の研究がノーベル賞!」
"Years of research lead to the Nobel Prize!"


今の私は 何をしてるの?
What am I doing now?


「今の私は」
"Now, I am"


昔の私 何を見てるの?
What is the past me seeing?


「オリンピックで金メダル!」
"A gold medal at the Olympics!"


今の私は 何をしてるの?
What am I doing now?


あの頃のキラキラが
That sparkling from those days


いつの間にか消えてゆく
has disappeared without me noticing.


砂の中かき出して
Digging it out from the sand


心の合鍵見つけて回す
Finding and turning the key to my heart


憧れになりたくて
I want to be admired.


スポットを浴びてみたいの
I want to be in the spotlight.


今はまだ夢だけど
It's just a dream for now,


いつかは私も あの人のように
but someday I want to be like that person.


私の夢は
I wonder what my dream is.


何がいいかしら
What would be good?


どんな未来が
What kind of future


待ってるかしら
is waiting for me?




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Koharu

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions