Noite Dos Mascarados
Chico Buarque/Cd Perfil Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Adivinha, se gosta de mim!
Hoje os dois mascarados
Procuram os seus namorados
Perguntando assim:
Quem é você, diga logo
Que eu quero morrer no seu bloco
Que eu quero me arder no seu fogo
Eu sou seresteiro,
Poeta e cantor
O meu tempo inteiro
Só zombo do amor
Eu tenho um pandeiro
Só quero um violão
Eu nado em dinheiro
Não tenho um tostão
Fui porta-estandarte,
Não sei mais dançar
Eu, modéstia à parte,
Nasci pra sambar
Eu sou tão menina
Meu tempo passou
Eu sou Colombina!
Eu sou Pierrô!
Mas é Carnaval!
Não me diga mais quem é você!
Amanhã tudo volta ao normal
Deixa a festa acabar,
Deixa o barco correr
Deixa o dia raiar, que hoje eu sou
Da maneira que você me quer
O que você pedir eu lhe dou,
Seja você quem for,
Seja o que Deus quiser!
Seja você quem for,
Seja o que Deus quiser!
The song "Noite dos Mascarados" by Maria Bethânia is about two masked lovers who are looking for each other during Carnival. The lyrics start with the woman asking the man who he is and if he likes her. Then they both start asking each other who they are, saying that they want to know each other's game, to die in each other's parade, and to burn in each other's fire. They proceed to describe who they are while stating that tomorrow everything will return to normal. Then they conclude by saying that they will give each other whatever they want, no matter who they are or what God wants.
On one level, the song can be interpreted as a playful dialogue between two lovers during Carnival, where people wear masks and costumes to conceal their identity. However, the song also has a deeper meaning. The masks the lovers wear represent the societal roles that they are expected to conform to, and they are searching for someone who accepts them for who they truly are. The final lines imply that the lovers are willing to break free from those roles and societal expectations to be with each other.
Overall, "Noite dos Mascarados" is a beautifully written song about love, identity, and the freedom of Carnival.
Line by Line Meaning
Quem é você?
Who are you?
Adivinha, se gosta de mim!
Guess, if you like me!
Hoje os dois mascarados
Today the two masked ones
Procuram os seus namorados
Look for their lovers
Perguntando assim:
Asking like this:
Quem é você, diga logo
Who are you, tell me quickly
Que eu quero saber o seu jogo
So I want to know your game
Que eu quero morrer no seu bloco
So I want to die in your block
Que eu quero me arder no seu fogo
So I want to burn in your fire
Eu sou seresteiro,
I am a serenader
Poeta e cantor
Poet and singer
O meu tempo inteiro
All my time
Só zombo do amor
I only make fun of love
Eu tenho um pandeiro
I have a pandeiro
Só quero um violão
Just want a guitar
Eu nado em dinheiro
I swim in money
Não tenho um tostão
I don't have a penny
Fui porta-estandarte,
I was a flag bearer
Não sei mais dançar
Don't know how to dance anymore
Eu, modéstia à parte,
I, modesty aside,
Nasci pra sambar
Was born to samba
Eu sou tão menina
I am such a girl
Meu tempo passou
My time has passed
Eu sou Colombina!
I am Colombina!
Eu sou Pierrô!
I am Pierrô!
Mas é Carnaval!
But it's Carnival!
Não me diga mais quem é você!
Don't tell me anymore who you are!
Amanhã tudo volta ao normal
Tomorrow everything goes back to normal
Deixa a festa acabar,
Let the party end,
Deixa o barco correr
Let the boat run
Deixa o dia raiar, que hoje eu sou
Let the day break, because today I am
Da maneira que você me quer
In the way you want me
O que você pedir eu lhe dou,
Whatever you ask for, I'll give you
Seja você quem for,
Whoever you may be,
Seja o que Deus quiser!
Be what God wants!
Seja você quem for,
Whoever you may be,
Seja o que Deus quiser!
Be what God wants!
Lyrics © OBO APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind