El Gavilán
Cimarrón Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si el gavilán se comiera
Ay, se comiera como se come el ganao
Si el gavilán se comiera
Si el gavilán se comiera como se come el ganao
Yo ya me hubiera comido mi gavilán colorao

Gavilán, que pío, pío, pío
Gavilán, que tao, tao, tao
Gavilán, pico amarillo
Gavilán, pico rosao
Gavilán, que pío, pío, pío
Gavilán, que tao, tao

Gavilán, que pío, pío
Gavilán, que pao, pao
Gavilán, pico amarillo
Gavilán, pico rosao

Y ese gavilán, primito (y ese gavilán, primito)
Pequeño y gran volador (pagaíta y con honor)
Y ese gavilán, primito (y ese gavilán primito)
Pequeño y gran volador
Que se remonta en lo alto a divisar el pichón

Gavilán, que pío, pío, pío
Gavilán, que tao, tao, tao
Gavilán, pico amarillo
Gavilán, pico rosao
Gavilán, que pío, pío, pío
Gavilán, que tao, tao

Gavilán, que pío, pío
Gavilán, que pao, pao
Gavilán, pico amarillo
Gavilán, pico rosao

Canoero del río Arauca (canoero del Arauca)
Pásame pa′l otro lao
Bendito Dios, canoero del Arauca (canoero del Arauca)
Pásame pa'l otro lao
Que me viene persiguiendo mi gavilán colorao

Gavilán, que pío, pío, pío
Gavilán, que tao, tao, tao
Gavilán, pico amarillo
Gavilán, pico rosao
Gavilán, que pío, pío, pío
Gavilán, que tao, tao

Gavilán, que pío, pío
Gavilán, que pao, pao
Gavilán, pico amarillo
Gavilán, pico rosao

Que en las barrancas de Arauca (en las barrancas de Arauca)
Suspiraba un gavilán (gavilán suspirador)
Que en las barrancas de Arauca (por la barranca)
Suspiraba un gavilán
Y en el suspiro decía, muchacha de Camaguán

Gavilán, que pío, pío, pío
Gavilán, que tao, tao, tao
Gavilán, pico amarillo
Gavilán, pico rosao
Gavilán, que pío, pío, pío
Gavilán, que tao, tao

Gavilán, que pío, pío
Gavilán, que pao, pao
Gavilán, pico amarillo
Gavilán, pico rosao

Volando viene
Volando va
Gavilán, pico amarillo
Volá, volá

(Volando viene) volando viene
(Volando va) volando va
(Volando viene) gavilancito
(Volando va) mi gavilán

(Volando viene) desde los llanos
(Volando va) traigo un cantar
(Volando viene) del Orinoco
(Volando va) así na más

(Volando viene) de mi llanura
(Volando va) desde el palmar
(Volando viene) para mi gente
(Volando va) pa mi cantar

(Volando viene) con mi joropo
(Volando va) para bailar
(Volando viene) te traje un canto

(Volando va)




(Volando va)
(Volando va)

Overall Meaning

The lyrics to Cimarrón's song "El gavilán" depict the longing and pursuit of a red-tailed hawk. The song begins by expressing the desire for the hawk to devour as easily as cattle, implying that if this were the case, the singer would have already eaten their red-tailed hawk. The repetition of the lines "Gavilán, que pío, pío, pío" and "Gavilán, que tao, tao, tao" creates a rhythmic and melodic chant that portrays the sound and presence of the hawk. The mention of the hawk's yellow beak and pink beak emphasizes its physical characteristics.


The second stanza highlights the hawk's ability to fly and its role as a hunter. The lyrics describe the hawk as a small yet great flyer, capable of soaring high and spotting its prey. The repetition of the exclamation "Gavilán, que pío, pío, pío" and "Gavilán, que tao, tao, tao" continues to create an evocative and captivating rhythm.


The third stanza introduces the figure of the "canoero del río Arauca" (the canoeist of the Arauca River) who is seeking refuge on the other side of the river. The singer mentions being pursued by their red-tailed hawk, invoking a sense of constant presence and pursuit. The song concludes with the mention of a hawk sighing on the cliffs of Arauca and declaring longing for a girl from Camaguán.


Overall, "El gavilán" portrays the beauty and power of the red-tailed hawk, emphasizing its hunting abilities and presence in the natural landscape. The lyrics also touch on themes of pursuit, longing, and desire, creating a sense of tension and yearning.


Line by Line Meaning

Si el gavilán se comiera
If the hawk were to eat


Ay, se comiera como se come el ganao
Oh, it would eat like the cattle do


Yo ya me hubiera comido mi gavilán colorao
I would have already eaten my colorful hawk


Gavilán, que pío, pío, pío
Hawk, who chirps, chirps, chirps


Gavilán, que tao, tao, tao
Hawk, who tao, tao, tao


Gavilán, pico amarillo
Hawk, yellow beak


Gavilán, pico rosao
Hawk, pink beak


Y ese gavilán, primito
And that hawk, my cousin


(y ese gavilán, primito)
(and that hawk, my cousin)


Pequeño y gran volador
Small but great flier


(pagaíta y con honor)
(swift and honorable)


Que se remonta en lo alto a divisar el pichón
That soars high up to spot the fledgling


Canoero del río Arauca (canoero del Arauca)
Boatman of the Arauca river


Pásame pa′l otro lao
Take me to the other side


Bendito Dios, canoero del Arauca (canoero del Arauca)
Blessed God, boatman of the Arauca river


Que me viene persiguiendo mi gavilán colorao
As my colorful hawk comes after me


Que en las barrancas de Arauca (en las barrancas de Arauca)
That in the cliffs of Arauca


Suspiraba un gavilán (gavilán suspirador)
A hawk was sighing (a sighing hawk)


(por la barranca)
(along the cliff)


Y en el suspiro decía, muchacha de Camaguán
And in the sigh it said, girl from Camaguán


Volando viene
Flying comes


Volando va
Flying goes


Gavilán, pico amarillo
Hawk, yellow beak


Volá, volá
Fly, fly


(Volando viene) volando viene
(Flying comes) flying comes


(Volando va) volando va
(Flying goes) flying goes


(Volando viene) gavilancito
(Flying comes) little hawk


(Volando va) mi gavilán
(Flying goes) my hawk


(Volando viene) desde los llanos
(Flying comes) from the plains


(Volando va) traigo un cantar
(Flying goes) I bring a song


(Volando viene) del Orinoco
(Flying comes) from the Orinoco


(Volando va) así na más
(Flying goes) just like that


(Volando viene) de mi llanura
(Flying comes) from my flatland


(Volando va) desde el palmar
(Flying goes) from the palm grove


(Volando viene) para mi gente
(Flying comes) for my people


(Volando va) pa mi cantar
(Flying goes) for my singing


(Volando viene) con mi joropo
(Flying comes) with my joropo


(Volando va) para bailar
(Flying goes) to dance


(Volando viene) te traje un canto
(Flying comes) I brought you a song


(Volando va)
(Flying goes)


(Volando va)
(Flying goes)


(Volando va)
(Flying goes)




Writer(s): V Rios

Contributed by Gianna N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@leandroverdeciareyes2608

Muy bello

@rocioacevedo8296

Excelente grupo, tristemente hasta ahora los conozco, gracias a un programa en Canal Capital, que viva el folklor colombiano, en este caso sus nuevas adaptaciones no le quita nada, al contrario, le suman, me parece una muy buena propuesta, Éxitos y bendiciones!!

@elisqueved

Que viva el plagio Gavilan de Angel custodio loyola de guarico venezuela

@henryaguilar1956

Musica y letra del compositor del estado Lara venezuela pablo canela venezuela y colombia un solo llano una sola expresion de hermandad de los pueblos

@amparoamparo8127

Hermandad la de las bolas, eso no existe.

@abdelenrriqueperezbonilla5474

​@@amparoamparo8127 hable por usted, en el llano no hay frontera

@elisqueved

@@abdelenrriqueperezbonilla5474 para los venezolanos en llano si tiene fronteras y bien maracadas plagio de Angel custodio loyola el gavilan

@abdelenrriqueperezbonilla5474

@@elisqueved se llama cover, y lleva haciéndose desde que la musica es musica.

@elisqueved

@@abdelenrriqueperezbonilla5474 si claro a donde van dicen musica colombiana se les olvida dar los creditos por tanta falta de identidad qie tienen

2 More Replies...

More Versions