1. Mayumi Ya… Read Full Bio ↴There are at least four artists under the name "Cindy":
1. Mayumi Yamamoto (山本真裕美, born May 5, 1958), known solely by her stage name Cindy, was a Japanese singer-songwriter, active as a singer from 1984 to 1997 and as a songwriter from 1984 to 1998.
She is probably best known for her song "私達を信じていて", and composing multiple Number One hits for Miho Nakayama, namely "人魚姫", "Witches" and "ROSÉCOLOR".
She passed away due to cancer at the age of 42 in Los Angeles, on January 12th, 2001.
2. A pop punk group from Auckland New Zealand
3. Kai Hugo, the dutch house producer rebranded himself as Palmbomen II in 2015 and released an ace album of psychedelic acid jams on Beats In Space. He named all the tracks on that record after various minor characters from episodes of The X-Files, but one of them – ‘Cindy Savalas’ – stuck somehow.
His next album, Memories of Cindy, filled in a fictional biography. Cindy lived in the small Californian town of Carmel Vista and died in mysterious circumstances. Hugo hired actor and model Blue LoLãn to give a face and voice to the character, and she sang on a few of the tracks – notably its blistering highlight, ‘Are You Friends with Amber?’.
Now Cindy has her own album – a pretty good, shoegaze-tinged dream pop record, recorded before the character’s ‘death’, with a loose narrative about her life, loves, and heartbreaks. LoLãn is front and centre, singing and talking on every track, breathing life into a character that has become an uncanny avatar for both LoLãn and Hugo.
4. San Franciso based group fronted by Karina Gill, together with Aaron Diko, Jesse Jackson and Simon Phillips. They released their first self-titled album in 2018, followed by Free Advice in 2020 and 1:2 in 2021. They are due to release a new album, Why Not Now?, on 14th April 2023.
Tell Me Why
Cindy Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
アスファルトの隙間から
新しいもの 欲しがって
愚か者はまた恋に落ちてく
いくらそばにいても わからない
誰か教えて Tell me why
同じ部類でも 二人は違う
感じれればいい 悲しいなんて
目を覚まして
信じるだけでいい 自分の瞳
Oh どんな時も
愛はいつも Hide and seek
熱い想いは課さない
惹かれ合って生まれてく
真っ赤な私を笑って Lazy moon
優しくしなかった わけじゃない
何が違うの? Tell me why
言葉一つでも変わってしまう
抱きしめる胸も 自由の意味も
感じていたいよ 幸せだけを
振り向かないで No no
さよならなんてない 私を泣かない
明日がある
Yo this is what I'm gonna do
I'll give up my posse and my hair for you
All the foolin' is coolin' and this foolin' around
All my lady best friends and the keys to my Benz
いくらそばにいても わからない
誰か教えて Tell me why
同じ部類でも 二人は違う
流れる景色も キスの味も
感じれればいい 悲しいなんて
Oh 目を覚まして
信じるだけでい 自分の瞳
どんな時も
感じていたいよ 幸せだけを
振り向かないで No no
さよならなんてない 私は泣かない
明日がある
忘れてしまえばいい 昨日の事なんて
空を見上げて
何も知りたくない、つまらない言葉なら
Hey hey hey, hey hey hey
迷ってみたいだけ、心が愛しい
Cindy's song "Tell Me Why" speaks about the complexities of love and relationships. It portrays that people often desire new things despite being in a relationship with someone because of their human nature. The first stanza describes how people are always seeking new things, and the fools fall in love blindly, unable to differentiate between love and desire. The second part emphasizes that sometimes even when someone is near, it's difficult to understand them; they want to be taught what makes a relationship different even when they both belong to the same category. The third part highlights that despite sharing the same qualities, they are still different and want to experience different things, be it the taste of a kiss or the view they see.
In the chorus, Cindy explains that love always plays hide and seeks with people and doesn't demand the excess emotions. It is simple and pure and if someone realizes and experiences it, it's enough to feel happy. She emphasizes the fact that love shouldn't be about regrets or breakups, instead urges to live in the present and not look back.
Line by Line Meaning
すれ違う Night and day
Different situations come and go like night and day.
アスファルトの隙間から
They come and go unexpectedly, like cracks on the asphalt road.
新しいもの 欲しがって
People always desire something new.
愚か者はまた恋に落ちてく
Fools always fall in love again.
いくらそばにいても わからない
Even if you are close to somebody, you may not know everything about them.
誰か教えて Tell me why
Asking somebody to tell you the reason.
同じ部類でも 二人は違う
Even if two people belong to the same category, they are different from each other.
流れる景色も キスの味も
The passing view and the taste of a kiss.
感じれればいい 悲しいなんて
It's good enough to just feel, there's no need to be sad about it.
目を覚まして
Open your eyes.
信じるだけでいい 自分の瞳
It's enough to just believe in your own eyes.
Oh どんな時も
In any situation.
愛はいつも Hide and seek
Love is always like a game of hide and seek.
熱い想いは課さない
Intense feelings are not forced.
惹かれ合って生まれてく
The attraction and bonding between people give birth to something special.
真っ赤な私を笑って Lazy moon
Laughing at my bright-red self under the lazy moon.
優しくしなかった わけじゃない
It's not that I wasn't gentle enough.
何が違うの? Tell me why
What is different? Tell me the reason.
言葉一つでも変わってしまう
Even a single word can change everything.
抱きしめる胸も 自由の意味も
Both the embrace of the chest and the meaning of freedom.
感じていたいよ 幸せだけを
I want to feel only happiness.
振り向かないで No no
Don't look back, no no.
さよならなんてない 私を泣かない
There's no goodbye, I won't cry.
明日がある
There is tomorrow.
忘れてしまえばいい 昨日の事なんて
It's okay to forget about yesterday's stuff.
空を見上げて
Looking up at the sky.
何も知りたくない、つまらない言葉なら
I don't want to know anything, especially if it's boring words.
Hey hey hey, hey hey hey
Expression of cheerful enthusiasm.
迷ってみたいだけ、心が愛しい
I just want to experience confusion; it means my heart is in love.
Writer(s): Larry Gittens
Contributed by Brody G. Suggest a correction in the comments below.