La ronde des légumes
Clipounets & Les Petits Minous Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tous les légumes
Au clair de lune
Étaient en train de s′amuser, eh

Ils s'amusaient, eh
Tant qu′ils pouvaient, eh
Et les passants les regardaient
(Chut)

Un cornichon
Tournait en rond
Une pomme de terre
Sautait en l'air

Un artichaud faisait des petits sauts
Les salsifis




Valsaient sans bruit
Et les choux fleurs se dandinaient avec ardeur-eur

Overall Meaning

The lyrics of Clipounets & Les Petits Minous's song La ronde des légumes depict a whimsical and playful scene in which all the vegetables are having a good time together under the moonlight. The chorus repeats the phrase "Ils s'amusaient, eh" which translates to "they were having fun, eh" emphasizing the joyous and carefree nature of the moment. The second verse mentions specific vegetables and their playful activities. The cornichon (pickle) is spinning around, the pomme de terre (potato) is jumping in the air, the artichaud (artichoke) is making little jumps, the salsifis (salsify) are waltzing silently, and the choux fleurs (cauliflowers) are swaying with ardor. The playful imagery and personification of the vegetables' behavior create a fun and imaginative landscape that can be enjoyed by both children and adults alike.


The chorus also includes the line "Et les passants les regardaient" which translates to "and the passersby were watching them" adding an element of humor and absurdity to the scene. The fact that the passersby are ignoring the unusual spectacle of dancing vegetables and going about their business while watching them simultaneously adds to the surreal nature of the song. The final line of the song is "Chut", which is an onomatopoeic word that represents a shushing sound. This is likely included to further emphasize the surreptitious nature of the moment, as if the vegetables are having a secret party that only the listener is aware of.


Line by Line Meaning

Tous les légumes
All the vegetables


Au clair de lune
In the moonlight


Étaient en train de s′amuser, eh
Were enjoying themselves, eh


Ils s'amusaient, eh
They were having fun, eh


Tant qu′ils pouvaient, eh
As much as they could, eh


Et les passants les regardaient
And passersby watched them


(Chut)
(Shh)


Un cornichon
A pickle


Tournait en rond
Spun around


Une pomme de terre
A potato


Sautait en l'air
Jumped in the air


Un artichaud faisait des petits sauts
An artichoke was doing little jumps


Les salsifis
The salsifies


Valsaient sans bruit
Waltzed silently


Et les choux fleurs se dandinaient avec ardeur-eur
And the cauliflower was swaying enthusiastically




Writer(s): Dp

Contributed by Mila E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions