Destiny
Codec H.I.V Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

You're my destiny (you're my destiny)
Oh, oh, oh my destin-, oh my destiny

이 비가 그치면 너를 볼 수 있을까
오늘이 지나면 어둠이 사라질까
두려워서 낯설어서 힘들었던 그 때
마치 꿈처럼 그댈 만났죠 you're my destiny
너란 꽃이 가슴속에 피어
눈이 부셔 너무 아름다워
네 맘은 always be mine
나에게로 기적이 나를 감싸 줘
You're my destiny

그대가 흩어져요
바람이 되어 불어 (되어 불어)
내게로 와요 you're my destiny
조용히 머물러요 널 감싸 안을게요 (안을게요)
내게로 와요 you're my destiny
You're my destiny (you're my destiny)
Oh, oh, oh my destin-, oh my destiny

Yeah 보이지 않는 듯 보란 듯
서로 주위만을 맴돌며 닮아가는 중
하루 끝자락엔 너란 꿈을 꾸다
뜬 눈 앞에 마주했지 이 깊은 어둠의 끝

환하게 빛나는 게 저 별이 아니더라고
지금 내게 와 있고 밝혀준 게 너란 걸
바람과 함께 날아가자 멀리
둘만으로 가득한 이 순간을 영원히

너란 꽃이 가슴속에 피어 (피어)
눈이 부셔 너무 아름다워
네 맘은 always be mine
나에게로 기적이 나를 감싸 줘
You're my destiny

그대가 흩어져요
바람이 되어 불어 (되어 불어)
내게로 와요 you are my destiny
조용히 머물러요 널 감싸 안을게요 (안을게요)
내게로 와요 you're my destiny

Yeah 같은 곳을 향해 나아가
Yeah 빛을 담아낸 운명을 함께 바라봐 uh
내 안에 들어와 그대 쉬어도 돼
You're my destiny

Yeah 그대가 흩어져요
바람이 되어 불어 (되어 불어)
내게로 와요 you're my destiny




조용히 머물러요 널 감싸 안을게요
내게로 와요 you're my destiny

Overall Meaning

These lyrics are from the Japanese song "Destiny" by Codec H.I.V., which speaks of the intense and powerful feelings of love that the singer has for their significant other. The lyrics describe how meeting their partner was not a miracle but something that was fated to happen, and since the moment they took each other's hands, they have not been able to hide their strong emotions. The singer acknowledges the distance that may sometimes exist between them and their partner, but believes that as long as they are together, they can overcome any obstacle.


The lyrics speak of a deep longing to always be by their partner's side because their presence brings warmth that makes the singer feel happy and complete. The lyrics also convey a sense of insecurity and vulnerability as the singer admits to not being able to express their love for their partner openly and instead taking long detours. However, they know that some things won't ever change even as time passes, and they will always protect their partner.


Overall, the song appears to be an ode to love, destiny, and the emotions that come along with it, including happiness, vulnerability, and devotion.


Line by Line Meaning

あなたにめぐりあえたこと
I knew from the moment we met it was destiny, not a miracle


決して奇跡じゃなくて運命とわかってた
I realized it was fate, not a miracle


言葉に出来ないくらいの
I cannot express in words


気持ち隠し切れずに手を繋いだ瞬間から
that I couldn't conceal my feelings and held your hand from the moment we touched


共に刻む日々で繰り返すすれ違いも
Even though there have been misunderstandings along the way while sharing our lives together


一緒ならば全てがなんだか
I realize everything is special when we're together


愛おしくて想いが溢れ出すの
I can't help but overflow with love and affection


愛することさえも 分かる前に愛して
Before knowing what love is, I have loved you


素直になれずに 遠回りしているね
I have been avoiding the truth and taking a long way around


だけど変わりのないものがあるとすれば
If there is anything that hasn't changed


どんなに時が過ぎても あなたを守るから
It's that I will protect you no matter how much time has passed


ふいに見せる微笑みが
Your sudden smile


二人を包むように輝き続けていた
continues to shine upon the both of us


腕に触れる度に伝わる温もりで
With every embrace, the warmth we share


幸せかもと思った苦しくなるほどに
transcends into a feeling of happiness and pain


想いが溢れ出すの
I can't help but overflow with emotion


そばにいたいずっと あなたとならずっと
I want to be near you always, with you forever


願いは叶うと信じてるいつまでも
I will keep believing our wishes will come true, forever


もしも変わりのないものがあるとすれば
If there is anything that hasn't changed


確かめ合わなくても互いを繋ぐ「今」
We don't have to confirm it, because we are connected in the 'now'


愛することさえも 分かる前に愛して
Before knowing what love is, I have loved you


素直になれずに 遠回りしているね
I have been avoiding the truth and taking a long way around


だけど変わりのないものがあるとすれば
If there is anything that hasn't changed


どんなに時が過ぎても あなたを守るから
It's that I will protect you no matter how much time has passed




Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Jin Young Woo, Kyung Su Han, Se Hee Cho, Su Bin Kim

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions