Pain
Control Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

What a pain, What a pain
That's the worse pain that I ever had
What a pain, What a pain
That's the worse pain that I ever had

Je me suis fait trahi negro par les miens
La vie n'est pas si rose quand tu cherches le gain
Ca fait mal frère surtout quand tu cherches le pain
Tes negro pour t'aider, ils veulent seulement que tu lèves la main
Ils veulent seulement mon negro que tu lèves la main
Il n'aura rien pour toi meme si t'as faim
What a pain, What a pain
That's the worse pain that I ever had

What a pain, What a pain
That's the worse pain that I ever had
What a pain, What a pain
That's the worse pain that I ever had

Ca fait mal de voir c'que se passe à l'est
De voir mes frères mourir comme des bêtes
Pourquoi tuer des humains comme la peste
Ca fait mal mon frère de voir toute cette haine
Toute cette haine, toute cette haine
Pourquoi s'entretuer comme des bêtes
Comme des bêtes, comme des bêtes
That's the worse pain that I ever had

What a pain, What a pain
That's the worse pain that I ever had
What a pain, What a pain
That's the worse pain that I ever had

Les enfants violés, des mamans violées
Ils ont que des larmes dans leur yeux, c'est honteux
Pourquoi faire tout ca, ca devient compliqué
Des parents violés devant leur enfants
C'est dure, c'est dure, C'est dure, c'est dure
De voir un enfant qui grandit sans sous
Des larmes aux yeux, pas de babouches
Les cheveux crépus, il n' a pas quoi s'acheter (Hein)
Il est la entrain de regarder les autres
Manger graille, manger graille
Elle passe son temps entrain de pleurer (Hein ehh)
Pour de l'or, pour du colton (Ehh)
Les enfants se font tuer

What a pain, What a pain
That's the worse pain that I ever had




What a pain, What a pain
That's the worse pain that I ever had

Overall Meaning

The song "Pain" by Control is a powerful track that delves into the agony of betrayal, poverty, and violence in society. The lyrics tell a story of a person who has been betrayed by their own people in their quest for success. The pain of being let down by those closest to them is evident in the lines, "Je me suis fait trahi negro par les miens/La vie n'est pas si rose quand tu cherches le gain" which translates to "I was betrayed by my own kind/ Life is not so rosy when you seek gain."


The pain of poverty is also highlighted in the song. The singer talks about the hunger pangs and the desperation for food, "Il n'aura rien pour toi meme si t'as faim/ What a pain, What a pain/That's the worst pain that I ever had," which is truly heartbreaking. The violence that plagues society is also a theme that is touched upon. The pain of watching fellow human beings die senselessly is something that the artist finds incredibly difficult to come to terms with.


Additionally, the song touches on the pain that women and children endure in war-torn countries. Rape, violence, and death are the realities that they face every day. The artist paints a picture of the despair and hopelessness that these victims experience, "Les enfants violés, des mamans violées / Ils ont que des larmes dans leur yeux, c'est honteux/ Pourquoi faire tout ca, ca devient compliqué", which translates to "Raped children, raped mothers / They have tears in their eyes, it's shameful / Why do all this, it becomes complicated."


Overall, "Pain" is a moving song that highlights the brutal realities of life that many people face every day. The lyrics, delivered in French, are raw and poignant, reflecting the artist's deep empathy for those who suffer.


Line by Line Meaning

What a pain, What a pain
Expressing extreme discomfort or anguish


That's the worse pain that I ever had
Referring to the emotional pain experienced in the lyrics


Je me suis fait trahi negro par les miens
Being betrayed by close companions


La vie n'est pas si rose quand tu cherches le gain
Life is not easy when one is seeking material gain


Ca fait mal frère surtout quand tu cherches le pain
Experiencing emotional pain while trying to meet basic survival needs


Tes negro pour t'aider, ils veulent seulement que tu lèves la main
Friends who only want you to do their bidding


Ils veulent seulement mon negro que tu lèves la main
Reiteration of friends who are not really helpful


Il n'aura rien pour toi meme si t'as faim
Friends who will not give you anything even when you are starving


Ca fait mal de voir c'que se passe à l'est
Experiencing emotional pain from terrible events happening in the east


De voir mes frères mourir comme des bêtes
Sorrow from seeing fellow humans dying in unspeakable ways


Pourquoi tuer des humains comme la peste
Questioning the motives behind killing other people


Ca fait mal mon frère de voir toute cette haine
Experiencing emotional pain from witnessing so much hatred


Toute cette haine, toute cette haine
Reiteration of the abundance of hate


Pourquoi s'entretuer comme des bêtes
Questioning why humans are killing each other in brutal ways


Les enfants violés, des mamans violées
The pain from the horror of women and children being raped


Ils ont que des larmes dans leur yeux, c'est honteux
Expressing shame from the sorrowful tears of victims


Pourquoi faire tout ca, ca devient compliqué
Questioning the complexity behind the reasons for the horrible acts


Des parents violés devant leur enfants
The pain from the horror of parents being raped in front of their children


C'est dure, c'est dure, C'est dure, c'est dure
Reiteration of the emotional pain felt in the previous lines


De voir un enfant qui grandit sans sous
Pain from seeing children growing up in poverty


Des larmes aux yeux, pas de babouches
Expressing distress from seeing children crying without shoes


Les cheveux crépus, il n' a pas quoi s'acheter (Hein)
Distress from seeing children with nappy hair who can't afford basic things


Il est la entrain de regarder les autres
Pain from seeing children watching others who have more


Manger graille, manger graille
Reiteration of the pain from seeing others enjoying plenty


Elle passe son temps entrain de pleurer (Hein ehh)
Expressing the sorrow of watching children crying constantly


Pour de l'or, pour du colton (Ehh)
Expressing the pain of children dying over gold and cotton


Les enfants se font tuer
Distress from children dying




Lyrics © DistroKid
Written by: Christian Bongwala

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

afua88

It’s such a privilege to be alive and learn from the best! 💜

Bhavik Oswal

Yessssssssss i wish the best for him !!!!!!!!

Merrari Bermudez

We're are blessed!

Anogoya Dagaati

@afua88 - if my psychic powers are correct you were born on friday!

Simone Swimmer

Aint that the truth!

Blin

Amen

3 More Replies...

Gabriel Surija

I'm 27, male, from Indonesia. Just wanna say following the podcasts have cured my insomnia, improved my productivity, and helped me in my creative process! Thank you for your insights and dedication, Dr. Huberman! 😄

UUUjon lol

same

Dhingdhong Gatra

Well, surprised, surprised, this is the first time I find an Indonesian comments on his podcast. What a relieve since many Indonesians are interested in cheesy contents. Nice to meet you anyway.
Dr. Hubberman, he's really something, tengs for all his valuable knowledges.

L P

Any tips for insomnia buddy? I suffer lately

More Comments

More Versions